अर्थ : ଆଘାତର ଲାକ୍ଷଣିକ ପ୍ରୟୋଗ
उदाहरणे :
ତା ବ୍ୟବହାରରେ ମୋ ସମ୍ମାନକୁ ଆଘାତ ଲାଗିଲା
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
A figurative injury (to your feelings or pride).
He feared that mentioning it might reopen the wound.अर्थ : ମୃଦୁ ଧକ୍କା ବା ଆଘାତ
उदाहरणे :
ଘାଆକୁ ଫୋଡ଼ିବାପାଇଁ ଟିକେ ଆଘାତ ଯଥେଷ୍ଟ ହେବ
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : ଚାଲିବା ସମୟରେ କୌଣସି ଅଙ୍ଗ କିଛି ଟାଣ ବସ୍ତୁରେ ଲାଗିଲେ ହେଉଥିବା ଆଘାତ
उदाहरणे :
ଚାଲିବା ସମୟରେ ପଥରରେ ଗୋଡ଼ ମାଡ଼ ହୋଇଗଲା ଦୁଆରବନ୍ଧରେ ମୁଣ୍ଡ ମାଡ଼ ହୋଇଗଲା
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
वह चोट या आघात जो चलते समय किसी अंग में किसी कड़ी चीज से लगे।
चलते समय पैर में पत्थर से ठोकर लग गई।अर्थ : କାହାଦ୍ୱାରା କରାଯାଇଥିବା କ୍ଷତି ବା ହାନି
उदाहरणे :
ମୋହନ ସୋହନ ଦୋକାନରେ ନିଆଁ ଲଗେଇ ତାକୁ ଆର୍ଥିକ ଆଘାତ ଦେଲା
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : ଆଘାତ ବା ମୋଡ଼ିହେବା କ୍ରିୟା ବା ଭାବ
उदाहरणे :
ମୁଁ ଆଘାତ ଯୋଗୁ ବେକ ବୁଲେଇପାରୁନାହିଁ
समानार्थी : ଖୁଞ୍ଚିହେବା, ମୋଡ଼ିହେବା
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ପିଟିଲେ ବା ଧକ୍କାଦେଲେ ପହଞ୍ଚୁଥିବା ଆଘାତ ଯାହାଦ୍ବାରା କିଛି ଭାଙ୍ଗିବା ବା କ୍ଷତିହେବାର ଆଶଙ୍କା ବା ସମ୍ଭାବନା ଥାଏ
उदाहरणे :
ଦର୍ପଣ ସମ୍ଭାଳିକରି ନିଅ ଯେପରି କେଉଁଠି ମାଡ ନ ଲାଗେ
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁର ଅନ୍ୟ ଏକ ବସ୍ତୁସହିତ ବେଗପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ପର୍ଶ
उदाहरणे :
ତାକୁ କାର ଧକ୍କା ହେଲା
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : ଆଘାତ ଲାଗିବାରୁ ହେଉଥିବା ଦର୍ଦର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
उदाहरणे :
ଖସି ପଡ଼ିବାରୁ ମୋହନ ଗୋଡ଼ରେ ଆଘାତ ଲାଗିଗଲା
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : ଆହତ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
उदाहरणे :
ଆଘାତ ପରେ ବି ସେ କାମ କରୁଥିଲା
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : ମନକୁ ଲାଗିଥିବା ଆଘାତ
उदाहरणे :
ତାର କଥା ମୋତେ ଆଘାତ ଦେଲା
समानार्थी : ଧକ୍କା, ମାନସିକ ଆଘାତ
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :