पृष्ठाचा पत्ता कॉपी करा ट्विटर वर सामायिक करा व्हाट्सएप वर सामायिक करा फेसबुक वर सामायिक करा
गूगल प्ले वर जा
हिन्दी शब्दकोषातील स्कन्ध शब्दाचा अर्थ आणि समानार्थी शब्द आणि प्रतिशब्दांसह उदाहरणे.

स्कन्ध   संज्ञा

१. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु
    संज्ञा / भाग

अर्थ : वृक्ष आदि के तने से इधर-उधर निकले हुए अंग।

उदाहरणे : बच्चे आम की डालियों पर झूल रहे हैं।

समानार्थी : कांड, काण्ड, टेरा, डाल, डाली, शाख, शाख़, शाखा, शाला, शिफाधर, साख, साखा, स्कंध, स्कंधा, स्कन्धा


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

చెట్టులో అటు ఇటు పెరిగే భాగాలు

పిల్లలు మామిడి చెట్టు కొమ్మలపైన ఊగుతున్నారు
కొమ్మ, పల్లవాధారం, శాఖ, సురిగ

ಮರದ ಆಕಡೆ-ಇಕಡೆ ಬೆಳೆದಿರುವ ರೆಂಬೆ-ಕೊಂಬೆ

ಮಕ್ಕಳು ಮಾವಿನ ಮರದ ರೆಂಬೆಗೆ ಕಟ್ಟಿದ ಜೋಕಾಲಿಯಲ್ಲಿ ಆಡುತ್ತಿದ್ದರು
ಕೊಂಬೆ, ಟೊಂಗೆ, ರೆಂಬೆ

ଗଛଆଦିର କାଣ୍ଡରେ ଏଣେତେଣେ ବାହାରିଥିବା ଅଙ୍ଗ

ପିଲାମାନେ ଆମ୍ବ ଗଛ ଶାଖାରେ ଝୁଲୁଛନ୍ତି
ଡାଳ, ଶାଖା

झाडाच्या खोडापासून निघणारी शाखा.

आंब्याच्या फांदीवर कावळ्याने आपले घरटे बनवले.
फांदी, शाखा

Any of the main branches arising from the trunk or a bough of a tree.

limb, tree branch

গাছের কাণ্ডের থেকে এদিকে-ওদিকে বের হওয়া অঙ্গ

বাচ্চারা আম গাছের ডালে ঝুলছে
ডাল, শাখা

மரத்தின் அடிபகுதியிலிருந்து இங்கும் அங்குமாக சென்று இருக்கும் பகுதி.

குழந்தை மாமரத்தின் கிளையில் ஊஞ்சள் ஆடியது
கப்பு, கிளை, கொப்பு, கொம்பு, கோடு

വൃക്ഷം മുതലായവയില് നിന്നു അവിടേയും ഇവിടേയും ഒടിഞ്ഞു വീണ കൊമ്പുകള്.

കുട്ടികള് മാവിന്റെ കൊമ്പില്‍ ഊഞ്ഞാലാടുന്നു.
മരക്കൊമ്പു്‌, ശാഖ
२. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु

अर्थ : राज्याभिषेक के समय काम आने वाली सामग्री।

उदाहरणे : स्कंध का अवलोकन कर राजगुरु ने राज्याभिषेक प्रारंभ किया।

समानार्थी : स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

ରାଜ୍ୟାଭିଷେକ ସମୟରେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସାମଗ୍ରୀ

ସ୍କନ୍ଧକୁ ଅବଲୋକନ କରି ରାଜଗୁରୁ ରାଜ୍ୟାଭିଷେକ ଆରମ୍ଭ କଲେ
ସ୍କଂଧ, ସ୍କନ୍ଧ

রাজ্যাভিষেকের সময় যে সকল বস্তুসামগ্রী কাজে লাগে

"স্কন্ধ অবলোকন করে রাজগুরু রাজ্যাভিষেক শুরু করলেন"
স্কন্ধ
३. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुणधर्म

अर्थ : आर्या छंद का एक भेद।

उदाहरणे : यह स्कंध का उदाहरण है।

समानार्थी : स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

ଆର୍ଯ୍ୟାଛନ୍ଦର ଗୋଟିଏ ଛାନ୍ଦ

ଏହା ସ୍କନ୍ଧର ଉଦାହରଣ
ସ୍କନ୍ଧ

आर्या छंदचा एक भेद.

हे स्कंधचे उदाहरण आहे.
स्कंध

আর্যা ছন্দের একটি প্রকারভেদ

"এটা স্কন্ধের উদাহরণ"
স্কন্ধ
४. संज्ञा / भाग

अर्थ : तने का वह ऊपरी भाग जिसमें से डालियाँ निकलती हैं।

उदाहरणे : वह स्कंध की मोटाई नाप रहा है।

समानार्थी : कांड, काण्ड, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

ଶରୀରସ୍ଥ ଉପରି ଭାଗ ଯେଉଁଠୁ ହସ୍ତ ବାହାରିଥାଏ

ସେ କାନ୍ଧର ମାପ ନେଉଛି
କାନ୍ଧ, ସ୍କନ୍ଧ

কাণ্ডের উপরিভাগ যেখান থেকে ডাল নির্গত হয়

"ও কাণ্ডের চওড়ার পরিমাণ মাপছে"
কাণ্ড
५. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पक्षी

अर्थ : सफेद चील।

उदाहरणे : पेड़ की डाल पर एक स्कंधमल्लक बैठा है।

समानार्थी : स्कंध, स्कंधमल्लक, स्कन्धमल्लक


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

ଧଳା ଚିଲ

ଗଛ ଡାଳରେ ସ୍କନ୍ଧମଲ୍ଲକଟିଏ ବସିଛି
ସ୍କଂଧମଲ୍ଲକ, ସ୍କନ୍ଧମଲ୍ଲକ

সাদা চীল

"গাছের ডালে একটা স্কন্ধমল্লক বসে আছে।"
স্কন্ধ, স্কন্ধমল্লক

വെള്ളകഴുകൻ

മരകൊമ്പിൽ ഒരു വെള്ളകഴുകൻ ഇരിക്കുന്നു
വെള്ളകഴുകൻ
६. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / ज्ञान

अर्थ : वह जिसे इन्द्रियाँ ग्रहण करें।

उदाहरणे : नेत्र का विषय रूप व कान का विषय शब्द है।

समानार्थी : अजिर, अर्थ, इंद्रिय विषय, इंद्रियार्थ, इन्द्रिय विषय, इन्द्रियार्थ, पदार्थ, विषय, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

ఇంద్రియాల ద్వారా గ్రహించేది

నేత్రం వలన కలిగే ఇంద్రియజ్ఞానం చూపు అలాగే చెవి యొక్క ఇంద్రియ జ్ఞానం శబ్ధం.
ఇంద్రియజ్ఞానం

ಇಂದ್ರಿಯಗಳ ಗ್ರಹಣ ಶಕ್ತಿ

ಇಂದ್ರಿಯ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅವರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.
ಇಂದ್ರಿಯ ವಿಷಯ

ଯାହାକୁ ଇନ୍ଦ୍ରିୟ ଗ୍ରହଣ କରେ

ନେତ୍ରର ବିଷୟ ହେଉଛି ରୂପ ଓ କାନର ବିଷୟ ହେଉଛି ଶବ୍ଦ
ଇଂଦ୍ରିୟ ଗ୍ରାହ୍ୟ ବିଷୟ, ଇଂଦ୍ରିୟ ବିଷୟ, ବିଷୟ

ইন্দ্রীয় যা গ্রহন করে

"নেত্রের বিষয় হল রুপ ও কানের বিষয় হল শব্দ"
অর্থ, ইন্দ্রিয় বিষয়, ইন্দ্রিয়ার্থ, বিষয়

உறுப்புகள் கிரகிக்கும் ஒன்று

கண்ணின் பயன் பார்ப்பதும் காதின் பயன் கேட்பதும் ஆகும்
உபயோகம், பயன், பிரயோஜனம்

ഇന്ദ്രിയങ്ങള്ക്ക് ഗ്രഹിക്കുവാന് കഴിയുന്നത്

കണ്ണിന് കാഴ്ച്ച, കാതിന് കേള്വി എന്നിവയാണ് അവയുടെ ഇന്ദ്രിയവിഷയങ്ങള്
ഇന്ദ്രിയ വിഷയം
७. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / संप्रेषण
    संज्ञा / निर्जीव / घटना / सामाजिक घटना

अर्थ : राज्यों, दलों, आदि में होने वाला यह निश्चय कि अब हम आपस में नहीं लड़ेंगे और मित्रतापूर्वक रहेंगे अथवा अमुक क्षेत्रों में अमुक प्रकार से व्यवहार करेंगे।

उदाहरणे : दो राज्यों के बीच समझौता हुआ कि वे एक दूसरे के आंतरिक मामलों में हस्तक्षेप नहीं करेंगे।

समानार्थी : अभिसंधि, अभिसन्धि, करार, मुआहिदा, यति, संधि, सन्धि, समझौता, सुलह, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

అంగీకారానికి రావడం

రెండు రాజ్యాల మధ్య ఒప్పందం కుదిరింది అది ఏటంటే ఒకరి ఆంతరంగిక విషయాలలో మరొకరు జోక్యం చేసుకోకూడదు.
ఒప్పందం

ରାଜ୍ୟ, ଦଳଆଦିମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହେଉଥିବା ଯେଉଁ ନିଶ୍ଚିତ ନିର୍ଣ୍ଣୟ ଯେଉଁଥିରେ ନିଜ ନିଜ ମଧ୍ୟରେ ନ ଲଢ଼ିବା, ମିତ୍ରତାପୂର୍ବକ ରହିବା ଏବଂ ବିଭିନ୍ନ ଜାଗାରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରକାର ବ୍ୟବହାର କରିବା

ଦୁଇ ଦେଶ ମଧ୍ୟରେ ସଂଧି ହୋଇଅଛି ଯେ ଜଣେ ଅନ୍ୟର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଘଟଣାରେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କରିବ ନାହିଁ
ଚୁକ୍ତି, ସଂଧି

ರಾಜ್ಯ, ದಳ ಮೊದಲಾದವುಗಳಲ್ಲಿ ಆಗುವ ನಿಶ್ಚಯದ ಪ್ರಕಾರ ನಾವು ಪರಸ್ಪರ ಯುದ್ಧಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಮಿತ್ರತ್ವದ ಪೂರಕವಾಗಿ ಇರುತ್ತೇವೆ ಅಥವಾ ಇಂಥ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಇಂಥ ಪ್ರಕಾರದಲ್ಲಿ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ

ಎರಡು ರಾಜ್ಯಗಳ ನಡುವೆ ಒಪ್ಪಂದವಾದ ಪ್ರಕಾರ ಅವರು ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಆಂತರಿಕ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪ ಮಾಡಬಾರದು.
ಒಡಂಬಡಿಕೆ, ಒಪ್ಪಂದ, ಕರಾರು, ಕೂಡಿಕೆ, ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ, ಮಿಳಿತ, ಮೈತ್ರಿ, ರಾಜಿ, ವಚನ, ಸಂಧಾನ, ಸಂಧಿ, ಸ್ನೇಹ

दोन युद्धमान पक्षातील एकामेकांस वचने देऊन झालेला सलोखा.

शिवाजी महाराजांना मिर्झाराजा जयसिंगाशी तह करावा लागला
तह, संधी, समझोता

The state of being allied or confederated.

alliance, confederation

রাজ্য,দল ইত্যাদিদের মধ্যে একটা সমঝোতা যে এখন তারা এখন নিজেদের মধ্যে লড়াই করবে না এবং বন্ধুত্বপূর্ণ আচরণ করবে অথবা কোনো নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট আচরণ করবে

দুটো রাজ্যের মধ্যে সন্ধি হয়েছে যে ওরা একে অপরের নিজেদের আভ্যন্তরীণ বিষয়ে হস্তক্ষেপ করবে না
সন্ধি, সমঝোতা

இரு நாடுகள் அல்லது அமைப்புகள் ஒரு குறிப்பிட்ட நோக்கத்திற்காக செய்து கொள்கிற ஒப்பந்தம்.

இரண்டு நாடுகளுக்கிடையில் ஒப்பந்தம் ஏற்பட்டது
உடன்படிக்கை, ஒப்பந்தம்

തമ്മില്‍ വഴക്കിടുകയില്ല, സ്നേഹത്തോടു കൂടി വസിക്കും അല്ലെങ്കില്‍ അതാതു മണ്ഡലങ്ങളില്‍ അതാതു പ്രവൃത്തികള്‍ ചെയ്യും എന്നു രാജ്യത്തും പല രാഷ്ട്രീയ വിഭാഗങ്ങളിലും ഉണ്ടാകുന്ന കരാര്.

ഒരാള്‍ മറ്റേ ആളുടെ ആന്തരിക കാര്യങ്ങളില്‍ കൈ കടത്തുക ഇല്ല എന്നു രണ്ടു രാജ്യങ്ങളും തമ്മില്‍ കരാര്‍ ഉണ്ടായി.
ഉടമ്പടി, ഉടമ്പടി രേഖ, കരാര്‍, കോണ്ട്രാക്റ്റ്‌, തീരുമാനം, തീര്ച്ചപ്പെടുത്തല്‍, നിശ്ചയ പത്രം, നിശ്ചയ രേഖ, നിശ്ചയം, പ്രതിജ്ഞ, വില്പ നക്കരാര്, ശപധം, സഖ്യം, സന്ധി, സപധം, സമാധാന ഉടമ്പടി, സമ്മതപത്രം
८. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / मानवकृति

अर्थ : चीज़ें, सामान आदि रखने का कमरा।

उदाहरणे : भंडार घर में चूहों की भरमार है।

समानार्थी : कोठा, कोठार, कोठी, कोष्ठ, पुर, भंडार, भंडार कक्ष, भंडार कोष्ठ, भंडार गृह, भंडार घर, भंडारगृह, भंडारघर, भण्डार, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

వంట చేసే గది

వంటింటిలో ఎలుకలు అధికంగా ఉన్నాయి.
వంటిల్లు

ଜିନିଷପତ୍ର ରଖିବା କକ୍ଷ

ଭଣ୍ଡାର ଘରେ ମୂଷା ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛନ୍ତି
ଭଣ୍ଡାର ଘର, ସର ଘର

ವಸ್ತು, ಸಾಮಗ್ರಿ, ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಇಡುವ ಕೊಠಡಿ

ಭಂಡಾರದಲ್ಲಿ ಇಲಿಗಳು ಹೇರಳವಾಗಿದೆ.
ಕೋಠಿ, ಕೋಶ, ಖಜಾನೆ, ಗೋಡೋನು, ಗೋಡೌನ, ಧಾನ್ಯವಿಡುವ ಕೋಣೆ, ಬೊಕ್ಕಸ, ಭಂಡಾರ, ಭಂಡಾರದ ಗುಹೆ, ಭಂಡಾರದ ಮನೆ, ವಖಾರ, ಸಕರು ಇಡುವ ದೊಡ್ಡ ಸ್ಥಳ

वस्तू इत्यादी साठवण्याचे किंवा ठेवण्याची जागा.

वाणसामान आणि इतर गृहोपयोगी वस्तू ह्या भांडारात आहेत.
कोठार, गोदाम, भांडागार, भांडार, भांडारखाना, भांडारगृह

A room in which things are stored.

storage room, storeroom, stowage

জিনিষ-পত্র রাখার ঘর

ভাঁড়ার ঘরে ইঁদুরদের বাড়বাড়ন্ত
গুদাম, ভাঁড়ার ঘর

பொருட்கள் பாதுகாப்பாகச் சேமித்து வைக்கப்பட்டிருக்கும் இடம்.

பண்டகச்சாலையில் எலிகள் அதிகமாக இருக்கின்றன
பண்டகச்சாலை

സാധനങ്ങള്‍ മുതലായവ സൂക്ഷിക്കുന്ന സ്ഥലം.

കലവറയില്‍ എലികളുടെ ആധിക്യമാണു്.
കലങ്ങള്‍ വൈക്കുന്ന അറ, കലവറ, നിക്ഷേപസ്ഥാനം, സംഭാരപ്പുര, സൂക്ഷിപ്പു മുറി, സൂക്ഷിപ്പുസ്ഥലം
९. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

अर्थ : वह व्यक्ति जो विद्यार्थियों को पढ़ाता है।

उदाहरणे : अध्यापक और छात्र का संबंध मधुर होना चाहिए।

समानार्थी : अध्यापक, आचार्य, आचार्य्य, उस्ताद, गुरु, गुरू, टीचर, पाठक, मास्टर, मुअल्लिम, वक्ता, शिक्षक, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

విద్యార్థులకు పాఠాలను బోధించేవాడు

అధ్యాపకుడు మరియు విద్యార్థుల మధ్య సంబంధం మధురంగా ఉండాలి.
అధ్యాపకుడు, అయ్యవారు, ఆచార్యుడు, ఉపదేశి, ఉపాద్యాయుడు, గురువు, చదువులయ్య, బోధకుడు, మాస్టారు, విద్యాదాత, శిక్షకుడు, స్వాధ్యాయి

ବିଦ୍ୟାର୍ଥୀମାନଙ୍କୁ ପଢ଼ାଉଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି

ଗୁରୁ ଓ ଛାତ୍ରଙ୍କ ସମ୍ବନ୍ଧ ମଧୁର ହେବା ଆବଶ୍ୟକ
ଅଧ୍ୟାପକ, ଆଚାର୍ଯ୍ୟ, ଗୁରୁ, ମାଷ୍ଟର, ଶିକ୍ଷକ

विद्यार्ध्यांना शिकवणारा माणूस.

विद्यार्थी व शिक्षक यांचे संबंध सलोख्याचे असावेत
अध्यापक, गुरुजी, मास्तर, शिक्षक

A person whose occupation is teaching.

instructor, teacher

সেই ব্যক্তি যিনি শিক্ষার্থীদের পড়ান

অধ্যাপক এবং ছাত্রদের সম্পর্ক মধুর হওয়া উচিত
অধ্যাপক, আচার্য, গুরু, মাস্টার, শিক্ষক

கல்வி, கலை கற்பிப்பவர்.

ஆசிரியாருக்கும் மாணவருக்கும் இடையே சுமுகமான உறவு இருக்க வேண்டும்
ஆசான், ஆசிரியர், ஆச்சாரியார், குரு
१०. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

अर्थ : किसी देश का प्रधान शासक और स्वामी।

उदाहरणे : त्रेतायुग में श्रीराम अयोध्या के राजा थे।

समानार्थी : अधिप, अधिपति, अधिभू, अधीश, अर्थपति, अवनिनाथ, अवनिपाल, अवनीश, अवनीश्वर, अविष, इंद्र, इन्द्र, ईश, ईश्वर, जनेश, दंडधार, दण्डधार, नरकंत, नरनाह, नरपति, नरपाल, नराधिप, नरिंद, नरेश, नृदेव, नृदेवता, नृप, नृपति, नृपाल, पृथिवीपति, पृथिवीपाल, पृथिवीश, पृथिवीश्वर, प्रजापति, भट्टारक, भुआल, भूप, भूपति, भूमिदेव, भूमिपति, भूमिपाल, भूमिभुज, भूमिभृत, मलिक, महिपति, महीप, महीपाल, मानवेंद्र, मानवेन्द्र, मानवेश, यलधीस, यलनाथ, रसपति, राजन्य, राजा, रावल, राष्ट्रभृत्, लोकपाल, वरेंद्र, वरेन्द्र, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

దేశాన్ని పరిపాలించేవాడు

త్రేత్రాయుగంలో శ్రీరాముడు అయోధ్యకు రాజు.
ధరణీపతి, నరపాలుడు, నృపాలుడు, నృపుడు, పాలకుడు, పుడమీశుడు, పృధ్వీపతి, ప్రభువు, భూపతి, భూపాలుడు, మహీపతి, రాజు, విభుడు, స్వామి

କୌଣସି ଦେଶର ପ୍ରଧାନ ଶାସକ ଏବଂ ସ୍ୱାମୀ

ତ୍ରେତୟା ଯୁଗରେ ଶ୍ରୀରାମ ଅଯୋଧ୍ୟାର ରାଜା ଥିଲେ
ଅଧିପ, ଅଧିପତି, ଅବନୀଶ, ଅବନୀଶ୍ୱର, ଇନ୍ଦ୍ର, ନରପତି, ନରାଧିପ, ନରେନ୍ଦ୍ର, ନରେଶ, ନୃପ, ନୃପତି, ବିରେନ୍ଦ୍ର, ଭୂପ, ଭୂପତି, ଭୂପାଳ, ଭୂମିପତି, ଭୂମିପାଳ, ମହୀପତି, ମହୀପାଳ, ରାଜା, ସମ୍ରାଟ

एखाद्या देशाचा वा विशिष्ट जनसमूहाचा शासक आणि स्वामी.

कोरियाचा राजा मॉसोलस याची १४० फूट उंचीची कबर हॅलिकार्नेस येथे आहे.
नरपती, नराधिप, नरेंद्र, नरेश, नृप, नृपती, नृपाल, भूप, भूपती, भूपाल, महीपाल, महीपाळ, राजा

A male sovereign. Ruler of a kingdom.

King is responsible for the welfare of the subject.
king, male monarch, raja, rajah, rex

A prince or king in India.

raja, rajah

কোনো দেশের প্রধান শাসক বা স্বামী

ত্রেতাযুগে শ্রীরাম অযোধ্যার রাজা ছিলেন
অধিপতি, অধিভূ, অধীশ, অবনীশ, নরপতি, নরপাল, নরাধিপতি, নরেশ, নৃপ, নৃপতি, ভূপতি, মহীপাল, রাজা

பெரும்பாலும் பரம்பரை உரிமையால் ஒரு நாட்டை ஆள்பவன்.

திரேத்தா யுகத்தில் இராமர் அயோத்தியின் இராஜா
இராஜா
११. संज्ञा / अवस्था / भौतिक अवस्था
    संज्ञा / समूह

अर्थ : एक स्थान पर उपस्थित एक से अधिक मनुष्य, पशु आदि जो एक इकाई के रूप में माने जाएँ।

उदाहरणे : खेतों को पशुओं का समुदाय तहस-नहस कर रहा है।

समानार्थी : अवली, खेढ़ा, गण, गुट, गुट्ट, ग्रुप, घटा, जंतु समूह, जन्तु समूह, जात, झँडूला, झुंड, झुण्ड, दल, निकर, निकुरंब, निकुरम्ब, पलटन, पल्टन, फ़ौज, फौज, बेड़ा, माल, यूथ, वृंद, वृन्द, संकुल, संघात, संभार, सङ्कुल, सङ्घात, समुदाय, समूह, सम्भार, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

పశువుల , మనుష్యుల గుంపు.

ఉత్సవానికి మాఊరి నుండి పెద్ద బృందము బయలుదేరెను.
గణము, దళము, పటాలము, బృందము, సముదాయము, సమూహము

ଏକ ସ୍ଥାନରେ ଉପସ୍ଥିତ ବା ଏକରୁ ଅଧିକ ଲୋକ, ପଶୁ ଯାହାଙ୍କୁ ଏକ ଏକକ ରୂପେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଏ

ଚାଷଜମିକୁ ପଶୁଗୋଠ ନଷ୍ଟଭ୍ରଷ୍ଟ କରିଦେଉଛି
ଗଣ, ଗୋଠ, ଦଳ, ପଲ, ବୃନ୍ଦ, ଯୂଥ, ସମୁଦାୟ, ସମୂହ

ಒಂದು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದು ಅಥವಾ ಒಬ್ಬರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಮನುಷ್ಯ, ಪ್ರಾಣಿ ಮುಂತಾದವುಗಳು ಒಂದೆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರುವುದು

ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಣಿ ಸಮೂಹ ಸೇರಿಕೊಂಡು ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತ ಮಾಡಿತು
ಗುಂಪು, ಮಂದೆ, ಸಮೂಹ

A large indefinite number.

A battalion of ants.
A multitude of TV antennas.
A plurality of religions.
battalion, large number, multitude, pack, plurality

এক জায়গায় উপস্থিত বা একের অধিক মানুষ, পশু প্রভৃতি যা একটি দল রূপে পরিগণিত হয়

পশুদল ক্ষেতগুলি তছ-নছ করে দিচ্ছে
গণ, দল, পল্টন, ফৌজ, বৃন্দ, সমূহ

சமுதாயம், சமூகம், கூட்டம்

பயிர்களை யானைக் கூட்டம் நாசமாக்கி விட்டன.
கூட்டம், சமுதாயம், சமூகம்

ഒരു സ്ഥലത്ത് നിവസിക്കുന്ന അല്ലെങ്കില്‍ ഒന്നിലധികം അമുഷ്യര്‍, മൃഗങ്ങള്‍ മുതലായവയെ ഒറ്റ കൂട്ടമായി കാണുക

വയലിനെ ഒരു പറ്റം മൃഗങ്ങള്‍ ചവിട്ടികൂട്ടി
കൂട്ടം, പറ്റം, സംഘം
१२. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु
    संज्ञा / भाग

अर्थ : शरीर का वह भाग जो गले और बाहुमूल के बीच में होता है।

उदाहरणे : हनुमान राम और लक्ष्मण को अपने दोनों कंधों पर बिठाकर सुग्रीव के पास ले गये।

समानार्थी : अंश, अंस, कंधा, काँधा, मुड्ढा, मोढ़ा, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

శరీరంలో చేతికి మెడకు మధ్యలో ఉండే భాగం

హనుమంతుడు రామలక్ష్మణుడిని తన రెండు భుజాల మీద కూర్చోబెట్టుకొని సుగ్రీవుడి దగ్గరకు తీసుకొని వెళ్ళాడు.
భుజం

ଶରୀରର ସେହିଭାଗ ଯାହା ବେକ ଓ ବାହୁର ମଝିରେ ଥାଏ

ହନୁମାନ ରାମ ଓ ଲକ୍ଷ୍ମଣଙ୍କୁ ନିଜ ଦୁଇ କାନ୍ଧ ଉପରେ ବସେଇ ସୁଗ୍ରୀବଙ୍କ ପାଖକୁ ନେଇଗଲେ
କାନ୍ଧ, ସ୍କନ୍ଧ

ಶರೀರದ ಒಂದು ಭಾಗ ಕುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಭುಜದ ಮಧ್ಯೆ ಇರುವುದು

ಹನುಮನಂತನು ರಾಮ ಮತ್ತು ಲಕ್ಷ್ಮಣರನ್ನು ತನ್ನ ಎರಡು ಭುಜದ ಮೇಲೆ ಕೂರಿಸಿಕೊಂಡು ಸುಗ್ರೀವನ ಬಳಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದನು.
ತೋಳು, ಬಾಹು, ಭುಜ, ರಟ್ಟೆ, ಹೆಗಲು

मानेपासून ते हाताची सुरवात होते तोपर्यंतचा भाग.

हनुमंताने राम व लक्ष्मणाला आपल्या खांद्यावर बसवून सुग्रीवाकडे नेले
खांदा, बाहुटा, स्कंध

The part of the body between the neck and the upper arm.

shoulder

শরীরের সেই অংশ যা গলা এবং বাহুর মাঝখানে থাকে

হনুমান রাম এবং লক্ষণকে নিজের দুই কাঁধে বসিয়ে সুগ্রীবের কাছে নিয়ো গেল
অংশ, কাঁধ, স্কন্ধ

தோளின் தட்டையான பகுதி.

அவன் தன் குழந்தையை தன்னுடைய தோள்பட்டையில் வைத்து தூங்க வைத்தான்
தோள்பட்டை

കഴുത്തിനും ഭുജത്തിനും ഇടയിലുള്ള ഭാഗം.

ഹനുമാന്‍ രാമനേയും ലക്ഷ്മണനേയും തന്റെ രണ്ടു തോളത്തും ഇരുത്തി സുഗ്രീവന്റെ അടുക്കലേക്കു പോയി.
ചുമല്, തോല്‍
१३. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / शारीरिक कार्य

अर्थ : शत्रुतावश दो दलों के बीच हथियारों से की जाने वाली लड़ाई।

उदाहरणे : महाभारत का युद्ध अठारह दिनों तक चला था।
समर शेष है, नहीं पाप का भागी केवल व्याध। जो तटस्थ हैं, समय लिखेगा उनके भी अपराध। - रामधारी सिंह 'दिनकर'

समानार्थी : अजूह, अनीक, अभेड़ा, अभेरा, अभ्यागम, आकारीठ, आजि, आयोधन, आहर, आहव, कंदल, जंग, पुष्कर, पैकार, प्रतिदारण, प्रसर, प्रहरण, भर, मृध, युद्ध, योधन, रण, लड़ाई, वराक, वाज, विशसन, वृजन, वृत्रतूर्य, संकुल, संग्राम, सङ्कुल, समर, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

శత్రుదేశం పైన ఆయుధాలతో దాడి చేసే పోరాటం

మహాభారత యుద్ధం పద్దెనిమిది రోజుల వరకు జరిగింది.
కదనం, కయ్యం, కలహం, కొట్లాట, గ్రుద్దులాట, తగవు, త్రోపు, దందడి, యుద్ధం, యోధనం, రణం, సంగరం, సంగ్రామం, సమరం

ଶତ୍ରୁତା ଯୋଗୁଁ ଦୁଇ ଦଳ ମଧ୍ୟରେ ହତିଆର ସାହାଯ୍ୟରେ କରାଯାଉଥିବା ଲଢ଼େଇ

ମହାଭାରତ ଯୁଦ୍ଧ ଅଠର ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲିଥିଲା
କନ୍ଦଳ, ଝଗଡ଼ା, ଯୁଦ୍ଧ, ରଣ, ଲଢ଼ାଇ, ସଂଗ୍ରାମ, ସମର

ಶತ್ರುವಿನ ಎರಡು ದಳಗಳ ನಡುವೆ ಶಸ್ತ್ರದಿಂದ ನಡೆಯುವ ಯುದ್ಧ

ಮಹಾಭಾರತದ ಯುದ್ಧ ಹದಿನೆಂಟು ದಿನದ ವರೆಗೂ ನಡೆಯಿತು.
ಕದನ, ಕಲಹ, ಕಾಳಗ, ಜಗಳ, ಯುದ್ಧದ, ರಣ, ವ್ಯಾಜ್ಯ, ಸಂಗ್ರಾಮ, ಸಮರ, ಸೇಣಸಾಟ, ಹೊಡೆದಾಟ

दोन पक्षांमध्ये शस्त्रांनी होणारी मारामारी.

युद्ध हे नेहमीच विनाशकारक असते
कंदन, झुंज, युद्ध, रण, रणकंदन, रणसंग्राम, लढा, लढाई, संगर, संग्राम, समर

The waging of armed conflict against an enemy.

Thousands of people were killed in the war.
war, warfare

শত্রুতাবশতঃ দুটি দলের মধ্যে হওয়া সশস্ত্র লড়াই

মহাভারতের যুদ্ধ আঠারো দিন পর্যন্ত চলেছিল
কোন্দল, যুদ্ধ, রণ, লড়াই, সমর, সসংগ্রাম

இரு நாடுகள் அல்லது இரு பிரிவினர் பெரும் உயிர்ச்சேதத்தையும் அழிவையும் உண்டாக்கும் வகையில் ஆயுதங்களைப் பயன்படுத்தி நடத்தும் சண்டை.

பாரதப் போர் பதினெட்டு நாட்கள் நடந்தது
போர், யுத்தம்

ഇരു ശത്രുക്കളുടെ ഇടയില് ആയുധങ്ങള്‍ ഉപയോഗിച്ചു ചെയ്യുന്ന യുദ്ധം.

മഹാഭാരത യുദ്ധം പതിനെട്ടു ദിവസം നീണ്ടു നിന്നു.
അങ്കം, അനീകം, അഭിസമ്പാദം, അഭ്യാഗമം, അഭ്യാമര്ദ്ദം, ആജി, ആജോധനം, ആസ്കന്ദനം, ആഹവം, കലഹം, കലി, ഗര്ജ്ജനം, ജന്യം, പോരു്, പ്രധനം, പ്രവിദാരനം, മറം, മൃധം, യോധനം, രണം, രാടി, വക്കാണം, വിഗ്രഹം, സംഖ്യം, സംഗ്രാമം, സമരം, സമാഘാതം, സമിതി, സമീകം, സമുദായം
१४. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु
    संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / शारीरिक वस्तु

अर्थ : किसी प्राणी के सब अंगों का समूह जो एक इकाई के रूप में हो।

उदाहरणे : शरीर को स्वस्थ रखने के लिए व्यायाम करें।

समानार्थी : अंग, अजिर, अवयवी, इंद्रियायतन, इन्द्रियायतन, कलेवर, काया, गात, चोला, जिस्म, तन, तनु, तनू, देह, धाम, पिंड, पिण्ड, पुद्गल, पुर, बदन, बॉडी, मर्त्य, योनि, रोगभू, वपु, वर्ष्म, वर्ष्मा, वेर, शरीर, सिन, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

ఏ ప్రాణికైన అన్ని అవయవాలు కలిపి ఉండేది

శరీరం ఆరోగ్యంగా ఉండటానికి వ్యాయమం అవసరం.
అంగకం, అజిరం, ఒడలు, ఒళ్ళు, కట్టె, కాయం, తనువు, దేహం, పిండం, బొంది, మూర్తి, మేను, మై, రూపు, వర్ష్మం, విగ్రహం, శరీరం, సంహతి, సంహననం, సేనం, స్కంధం, స్థామనం

କୌଣସି ପ୍ରାଣୀର ସବୁ ଅଙ୍ଗର ସମୂହ ଯାହା ଏକ ରୂପ ସୃଷ୍ଟି କରିଥାଏ

ଶରୀରକୁ ସୁସ୍ଥ ରଖିବାପାଇଁ ବ୍ୟାୟାମ କର ଆମେ ଯେଉଁ ପ୍ରକାରେ ପୁରୁଣା ଲୁଗା ବଦଳିଥାଉ ସେହିପ୍ରକାରେ ଆତ୍ମା ଶରୀର ବଦଳାଇଥାଏ
କାୟା, ଗାତ୍ର, ତନୁ, ଦେହ, ବପୁ, ଶରୀର

ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಣಿಯ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಗಗಳು ಸಮೂಹವಾಗಿ ಒಂದು ರೂಪದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವುದು

ಶರೀರವನ್ನು ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿ ಇಡಲು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡಬೇಕು
ತನು, ದೇಹ, ಮೈ, ಶರೀರ, ಶಾರೀರಿಕ

सजीवांचे सर्व अवयव मिळून बनणारी रचना.

आपले शरीर पाच महाभूतांपासून बनलेले आहे.
अंग, काया, कुडी, कूड, देह, शरीर

কোনো প্রণীর সমস্তদ অঙ্গের সমূহ যা একটি একক রূপে থাকে

শরীর সুস্থ রাখার জন্য ব্যায়াম করুন যেমন ভাবে আমরা পুরানো কাপড় পাল্টে ফেলি একইভাবে আত্মাও শরীর পাল্টে ফেলে
অঙ্গ, কলেবর, কায়া, দেহ, বপুতনু, শরীর

மனிதனின் அல்லது விலங்கின் முழு உருவம்.

உடம்பை ஆரோக்கியமாக வைத்துக்கொள்ள உடற்பயிற்சி செய்ய வேண்டும்
அங்கம், உடம்பு, உடல், கட்டை, காயம், சரீரம், தேகம், முண்டம், மெய், மேனி, யாக்கை
१५. संज्ञा / भाग

अर्थ : ग्रंथ का वह विभाग जिसमें कोई पूरा विषय होता है।

उदाहरणे : श्री मद् भागवत पुराण में कुल बारह कांड हैं।

समानार्थी : कांड, काण्ड, स्कंध


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟ ଥିବା ଗ୍ରନ୍ଥର ଉକ୍ତ ବିଭାଗ

ଶ୍ରୀମଦ୍ ଭାଗବତ ପୁରାଣରେ ବାରଟି ସ୍କନ୍ଦ ରହିଛି
ସ୍କଂଦ, ସ୍କନ୍ଦ

গ্রন্থের সেই ভাগ যেখানে কোনো বিষয় সম্পূর্ণ রূপে থাকে

"শ্রীমদ্ ভাগবত পুরাণে মোট বারোটা কাণ্ড আছে"
কাণ্ড, স্কন্ধ

चौपाल

म्हण भाषा जिवंत आणि मनोरंजक बनवतात. मराठी भाषेतील म्हण इथे उपलब्ध आहेत.