अर्थ : जल की लहरों की वह मिथ्याप्रतीति जो कभी-कभी रेगिस्तान में कड़ी धूप पड़ने पर होती है।
उदाहरणे :
गर्मी के दिनों में रेगिस्तान में मृगतृष्णा का आभास होता है।
समानार्थी : आतपोदक, मरिचिजल, मरिचितोय, मरीचिका, मरीचिजल, मरीचितोय, मृग-मरीचिका, मृगतृषा, मृगतृष्णा, मृगतृष्णिका
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ನೀರಿರುವಂತೆ ಭ್ರೆಮೆಯನ್ನುಂಟುಮಾಡುವುದು ಮೃಗಜಲ
ರಾಜಸ್ಥಾನದ ಬಿಸಿಲಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮೃಗಜಲ ಕಂಡಂತೆ ಭ್ರಮೆ ಉಂಟಾಗುವುದುମିଥ୍ୟା ଜଳାଭାସ ଯାହା କେବେକେବେ ମରୁଭୂମିରେ ବହୁତ ଖରାହେତୁ ହୋଇଥାଏ
ଗ୍ରୀଷ୍ମଦିନେ ମରୁଭୂମିରେ ମୃଗତୃଷ୍ଣାର ଆଭାସ ମିଳେAn optical illusion in which atmospheric refraction by a layer of hot air distorts or inverts reflections of distant objects.
mirageজলের ঢেউয়ের সেই মায়াবি দৃশ্য যা কখনও-কখনও মরুভূমিতে প্রচন্ড রোদে দেখা যায়
গরমের সময়ে মরুভূমিতে মৃগতৃষ্ণিকার আভাস হয়பாலைவனத்தில் கடுமையான வெப்பத்தினால் பொய்யாக தோன்றும் நீரின் அலைகள்.
பாலைவனத்தில் கானல் நீர் தோன்றியது.മണലാരണ്യത്തില് കഠിനമായ വെയിലുള്ളപ്പോള് തിരമാലകളടിക്കുന്നതായി തോന്നുന്ന മിഥ്യാ ധാരണ.
ചൂട് കാലത്ത് മരുഭൂമിയില് മരീചികയെന്ന പ്രതിഭാസം ഉണ്ടാകുന്നു.अर्थ : ज्योति की वे अति सूक्ष्म रेखाएँ जो प्रवाह के रूप में सूर्य, चंद्र, दीपक आदि प्रज्वलित पदार्थों में से निकलकर फैलती हुई दिखाई देती हैं।
उदाहरणे :
सूरज की पहली किरण से दिन की शुरुआत होती है।
समानार्थी : अंशु, किरण, किरन, केश, गभस्ति, चरण, त्विषि, द्युति, द्युत्, धाम, पौ, प्रसिति, मयूख, मरीचि, रश्मि, रोचि, विभा, शिपि, ह्रद
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
సూర్యుడు, చంద్రుడు, దీపం మొదలైనవి వెలుగుతున్నప్పుడు వాటి నుండి వెలువడే కాంతిలోని సూక్ష్మమైన రేఖ
సూర్యుని మొదటి కిరణంతో రోజు ప్రారంభమవుతుంది.सूर्य, चंद्र, दिवा इत्यादी तेजस्वी पदार्थापासून निघालेली प्रकाशशलाका.
रानातल्या घनदाट झाडीमुळे इथे किरणांचाही शिरकाव होत नाहीA column of light (as from a beacon).
beam, beam of light, irradiation, light beam, ray, ray of light, shaft, shaft of lightசூரியன், சந்திரன், எரியும் பொருள் முதலியவற்றிலிருந்து வெளிபடும் கதிர்கள்.
இந்த வகுப்பில் நிறைய சூரிய ஒளிகதிர்கள் விசுகின்றது