अमरकोश हा भारतीय भाषांचा एक अनोखा शब्दकोष आहे. हा शब्द ज्या संदर्भात वापरला जातो त्यानुसार अर्थ बदलतो. येथे शब्दांच्या विविध अर्थांचे वाक्य वाक्य वापर उदाहरणे आणि समानार्थी शब्दांसह तपशीलवार वर्णन केले आहे.
अमरकोशमध्ये मराठी भाषेचे चाळीस हजाराहून अधिक शब्द उपलब्ध आहेत. कृपया शोधण्यासाठी एक शब्द प्रविष्ट करा.
अर्थ : खर्च करून, वापरून झाल्यावर काही मागे राहणे.
उदाहरणे :
भाजी घेतल्यावर माझ्याकडे दहाच रुपये राहिले.
समानार्थी : उरणे, बाकी राहणे, शिल्लक राहणे
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : एखाद्या विशिष्ट अवस्थेत राहणे.
उदाहरणे :
येथे वातावरण नेहमी एकसारखेच राहते.
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
किसी विशेष अवस्था में होना या किसी विशेष अवस्था का होना।
यहाँ मौसम अधिकतर एक जैसा रहता है।अर्थ : कुणाच्या घरी जास्त काळ राहणे.
उदाहरणे :
दिनू महिनाभर आजीकडेच राहिला आहे
समानार्थी : मुक्काम करणे, वस्ती करणे
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : एखादी क्रिया केल्यानंतरदेखील काही मागे उरणे.
उदाहरणे :
चांगले घासून धुतल्यावरही हा डाग तसाच राहिला.
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : पूर्ण किंमत न मिळणे वा वसूल न होणे.
उदाहरणे :
हजार रुपयातले शंभर रुपये राहिले.
समानार्थी : बाकी असणे, शिल्लक असणे
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : सुरु असलेले एखादे काम काही काळ बंद होणे वा तात्पुरते बंद पडणे.
उदाहरणे :
वीज गेल्यामुळे काम थांबले.
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : एखादा पदार्थ खराब न होणे वा न नासणे.
उदाहरणे :
थंडीत पदार्थ जास्त दिवस टिकतात.
समानार्थी : टिकणे
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : काही कारणामुळे एखादे कार्य होण्याचे राहणे.
उदाहरणे :
परीक्षेत माझे दोन प्रश्न सुटले.
समानार्थी : सुटणे
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : भांडे इत्यादिकात एखादी गोष्ट राहणे.
उदाहरणे :
या डब्यात पन्नास लाडू सहज मावतील.
समानार्थी : मावणे
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : एखाद्या ठिकाणी वास करणे.
उदाहरणे :
माझे वडील गावी राहतात.
समानार्थी : असणे
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : वंचित होणे.
उदाहरणे :
संतोषचे आपल्या वडिलांचे शेवटचे दर्शन राहून गेले.
समानार्थी : राहून जाणे
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अमरकोशाला भेट देण्यासाठी भाषेतील एक पत्र निवडा.