अर्थ : जिसमें किसी प्रकार का मल या दोष न हो।
उदाहरण :
वातावरण शुद्ध होना चाहिए।
निर्मल मन से प्रभु को याद करो।
पर्यायवाची : अनाविल, अपंकिल, अमनिया, अमल, अमलिन, अम्लान, अवदात, इद्ध, चंगा, ताज़ा, ताजा, नफ़ीस, नफीस, निर्मल, पवित्र, पाक़ीज़ा, पाकीजा, पावित, प्रांजल, विमल, विशुद्ध, शुक्र, शुद्ध, साफ सुथरा, साफ-सुथरा, साफ़, साफ़-सुथरा, सित, स्वच्छ
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾವುದೋ ಒಂದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕೊಳಕು ಅಥವಾ ದೋಷ ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವ
ನಿರ್ಮಲವಾದ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ದೇವರ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡವುದು.अर्थ : जिसमें कोई दोष न हो।
उदाहरण :
मुझे आज तक कोई भी पूर्णतः निर्दोष व्यक्ति नहीं मिला।
पर्यायवाची : अकलंक, अकलंकित, अकलंकी, अदाग, अदाग़, अदाग़ी, अदागी, अदोष, अनवद्य, अनामय, अपदोष, अमल, अमलिन, अव्यलीक, कलंकरहित, दोषरहित, दोषहीन, निर्दोष, निष्कलंक, पापशून्य, बेऐब, बेदाग, बेदाग़
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
Free from discordant qualities.
pureഒരു കുറ്റവും ഇല്ലാത്ത ആള്
ഞാനിന്നുവരെ മുഴുവനായും നിര്ദോഷിയായ ഒരാളേയും കണ്ടിട്ടില്ലअर्थ : जो साफ दिखाई दे।
उदाहरण :
गुरुजी ने श्यामपट्ट पर पाचन तंत्र का स्पष्ट रेखाचित्र बनाकर समझाया।
पर्यायवाची : अयां, विचक्षण, स्पष्ट
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ನಿಖರವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿರವ
ಗುರುಗಳು ಶ್ಯಾಮಭಟ್ಟ್ ಗೆ ಜೀರ್ಣಾಂಗದ ಸ್ವಷ್ಟವಾದ ರೇಖಾ ಚಿತ್ರ ಬಿಡಿಸಿ ವಿವರಿಸಿದರು.மறைவு ஏதும் இல்லாமல் பார்க்கப்படக்கூடிய அல்லது தடை ஏதும் இல்லாமல் கேட்க கூடிய நிலை.
குரு கரும்பலகையின் மீது தெளிவாக எழுதினார்ശുദ്ധനായി കാണപ്പെടുന്ന.
ഗുരുജി ബോര്ഡില് പാചക കലയുടെ സ്പഷ്ടമായ രേഖാചിത്രം വരച്ചു മനസ്സിലാക്കിത്തന്നു.अर्थ : जिसके मन में छल-कपट न हो और जो एकदम सीधा-सादा हो।
उदाहरण :
आजकल सीधे लोगों को बुद्धू समझा जाता है।
पर्यायवाची : अकुटिल, अबोध, अरबीला, अवक्र, असयाना, उड़नफाखता, उड़नफाख्ता, निःकपट, निर्व्याज, निश्छल, निष्कपट, प्रांजल, भोला, भोला भाला, भोला-भाला, भोलाभाला, मुग्धमति, रास्तबाज, रास्तबाज़, सरल, साफ़, सीधा, सीधा सादा, सीधा-सादा, हसील
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾರ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಮೋಸ-ಕಪಟ ಇಲ್ಲವೋ ಮತ್ತು ಯಾರು ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳೋ
ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನದಲ್ಲಿ ಸರಳ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಯಾರು ಮೆಚ್ಚುವುದಿಲ್ಲ.വളരെ നിഷ്കളങ്കമായ.
ഇന്നത്തെ കാലത്തു് സരളമായ ആളുകളേ എല്ലാവരും ബുദ്ധു എന്നു വിളിക്കും.अर्थ : जिसके ऊपर कुछ लिखा या छपा न हो।
उदाहरण :
उसने मुझसे सादे कागज पर हस्ताक्षर करवाए।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
வெள்ளை காகிதத்தில் எதுவும் எழுதப்படவோ அல்லது முத்திரையோ இல்லாமல் இருத்தல்.
அவன் என்னிடத்தில் வெறுமையான காகிதத்தில் கையெழுத்து வாங்கிக் கொண்டான்अर्थ : जो साफ समझ में आए।
उदाहरण :
इस कविता का भाव स्पष्ट नहीं है।
पर्यायवाची : अगूढ़, अप्रच्छन्न, अवितथ, खुलासा, प्रकट, प्रगट, वाजह, वाज़ह, साफ़, स्पष्ट
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾವುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತಿಳಿದು ಬರುತ್ತದೆಯೋ
ಈ ಕವಿತೆಯ ಭಾವ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲ.மறைவு ஏதும் இல்லாமல் பார்க்கூடிய அல்லது தடை எதுவும் இல்லாமல் கேட்டக் கூடிய நிலை.
இந்த கவிதையின் வாக்கியத்தில் தெளிவான தமிழ் வார்த்தைகள் இல்லைअर्थ : जो घटा, कोहरे आदि से आच्छादित न हो।
उदाहरण :
सुबह की अपेक्षा दोपहर को मौसम साफ़ था।
पर्यायवाची : खुला, साफ़, स्वच्छ
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಮೋಡಗಳ ಸಮೋಹ, ಮಂಜು ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಂದ ಮರೆಮಾಡದೆ ಇರುವ
ಬೆಳೆಗಿನ ಜಾವದಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ಮೋಡಗುಳು ಸಂಜೆಯ ವೇಳೆಯಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಮರೆಯಾಗಿ ಆಕಾಶ ತಿಳಿಯಾಗಿತ್ತು.अर्थ : जो अच्छी तरह सुनाई पड़े।
उदाहरण :
फोन से साफ़ आवाज नहीं आ रही है।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
തെളിഞ്ഞ
ഫോനിൽ നിന്നും തെളിഞ്ഞ ശബ്ദം വരുന്നുअर्थ : जो मैला न हो या धुला हो।
उदाहरण :
उसके कपड़े उज्ज्वल थे और वह किसी संभ्रांत घर का लग रहा था।
पर्यायवाची : अवदात, उजर, उजरा, उजला, उज्जर, उज्जल, उज्ज्वल, उज्वल, धुला, धुला हुआ, साधुजात, साफ़, सित, स्वच्छ
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
మెరుస్తూ ఉండటం
అతడి వస్త్రాలు శుభ్రమైనవి చూడటానికి ఉన్నత కుటుంబానికి చెందిన వ్యక్తిలాగా కనిపిస్తున్నాడు.ಯಾವುದೇ ವಸ್ತು ಸಂಗತಿಯು ತುಂಬಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿರುವಿಕೆ
ಹುಣ್ಣಿಮೆಯ ಚಂದ್ರ ಉಜ್ವಲವಾದ ಬೆಳದಿಂಗಳು ಚಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.പ്രകാശിക്കുന്നതായ.
അവന്റെ വസ്ത്രം തിളങ്ങുന്നതായിരുന്നു, അവന് ഏതോ വലിയ വീട്ടിലേക്കായിരുന്നു.अर्थ : जिसका नाश हो गया हो।
उदाहरण :
भूकंप में उसका सबकुछ नष्ट हो गया।
आज के कुछ नेता देश को चौपट कर रहे हैं।
पर्यायवाची : अपध्वस्त, अपहत, अवकीर्ण, अवदारित, अवधूत, अवध्वंस्त, अस्त, अस्तंगत, अस्तमित, उच्छिन्न, उछिन्न, गत, ग़ारत, गारत, चौपट, तबाह, तलफ, तलफ़, तहस नहस, तहस-नहस, ध्वंसित, ध्वस्त, नष्ट, निकंदन, नीवानास, नेस्तनाबूद, नेस्तोनाबूद, पामाल, फना, फ़ना, फौत, बँटाधार, बंटाढार, बंटाधार, बरबाद, बर्बाद, मटिया मेट, मर्दित, मर्द्दित, विध्वस्त, विनष्ट, विलुप्त, संहृत, समाप्त, साफ़
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
పనికిరాకుండా పోవుట.
భుకంపం వలన అతని సర్వస్వం నాశనమైపోయిందిಎಲ್ಲವೂ ನಾಶವಾದ ಸ್ಥಿತಿ
ಭೀಕರ ನೆರೆಹಾವಳಿಯಿಂದಾಗಿ ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನರು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗತಿಕರಂತಾಗಿದ್ದಾರೆ.अर्थ : घसीटकर न लिखा हुआ या सुंदर ढंग से लिखा हुआ।
उदाहरण :
सिर्फ़ सुघड़ अक्षरों में लिखी कापियाँ पढ़िए।
पर्यायवाची : साफ़, सुंदर, सुघड़, सुडौल
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಅತಿಯಾಗಿ ಒತ್ತಿ ಬರೆದೆ ಇರುವುದು ಅಥವಾ ಸುಂದರವಾಗಿ ಬರೆದಿರುವುದು
ಅಂದವಾಗಿ ಬರೆದಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳ ಕಾಫಿಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಓದಿ.