अर्थ : जो म्लान या कुम्हलाया न हो।
उदाहरण :
सीता मंदिर में ताज़े पुष्प चढ़ा रही है।
पर्यायवाची : अम्लान, अशुष्क, आला, ताज़ा, ताज़ा ताज़ा, ताज़ा-ताज़ा, ताजा ताजा, ताजा-ताजा
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
സങ്കടമോ വാട്ടമോ ഇല്ലാത്തതു്.
സീത അമ്പലത്തില് പുതിയ പുഷ്പങ്ങള് ദൈവത്തിനു സമര്പ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.अर्थ : बिलकुल ताजा या जो हाल का हो।
उदाहरण :
पड़ोसन अभी-अभी गरमागरम ख़बर सुनाकर गई है।
श्याम प्रतिदिन ताज़ा भोजन करता है।
पर्यायवाची : अयातयाम, गरम गरम, गरम-गरम, गरमगरम, गरमा गरम, गरमा-गरम, गरमागरम, गर्म गर्म, गर्म-गर्म, गर्मगर्म, गर्मा गर्म, गर्मा-गर्म, गर्मागर्म, टटका, ताज़ा, ताज़ा ताज़ा, ताज़ा-ताज़ा, ताजा ताजा, ताजा-ताजा
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಈಗಷ್ಟೆ ಮಾಡಿ ತಯಾರಾಸಿದ ಅಥವಾ ಮೃದುವಾಗಿರುವ
ಶ್ಯಾಮನು ಪ್ರತಿದಿನ ಬಿಸಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿದ ಅಡುಗೆಯನ್ನು ತಿನ್ನುವನು.தாவரத்தைக் குறிக்கையில் இயல்பான பச்சை நிறம், நீர்த்தன்மை, செழிப்பு ஆகியவற்றுடன் கூடியது.
பசுகள் பசுமையான புற்களை மேய்கின்றதுअर्थ : तुरंत निकाला हुआ।
उदाहरण :
रहीम रोज़ बकरी का ताज़ा दूध पीता है।
पर्यायवाची : ताज़ा, ताज़ा ताज़ा, ताज़ा-ताज़ा, ताजा ताजा, ताजा-ताजा
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
अर्थ : हाल ही का।
उदाहरण :
यह मैंने पत्रिका के ताज़े अंक में पढ़ा था।
पर्यायवाची : ताज़ा
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
కొత్తగా వున్న
నేను ఈ పత్రికలోని తాజావార్తలను చదువుతున్నాను.अर्थ : जिसमें किसी प्रकार का मल या दोष न हो।
उदाहरण :
वातावरण शुद्ध होना चाहिए।
निर्मल मन से प्रभु को याद करो।
पर्यायवाची : अनाविल, अपंकिल, अमनिया, अमल, अमलिन, अम्लान, अवदात, इद्ध, चंगा, ताज़ा, नफ़ीस, नफीस, निर्मल, पवित्र, पाक़ीज़ा, पाकीजा, पावित, प्रांजल, विमल, विशुद्ध, शुक्र, शुद्ध, साफ, साफ सुथरा, साफ-सुथरा, साफ़, साफ़-सुथरा, सित, स्वच्छ
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾವುದೋ ಒಂದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕೊಳಕು ಅಥವಾ ದೋಷ ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವ
ನಿರ್ಮಲವಾದ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ದೇವರ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡವುದು.