अर्थ : समाप्त होने की क्रिया, अवस्था या भाव।
उदाहरण :
महात्मा गाँधी के मरने के साथ ही एक युग की समाप्ति हो गई।
पर्यायवाची : अंजाम, अंत, अन्जाम, अन्त, अपवर्ग, अवसाद, अवसान, इंतहा, इंतिहा, इतमाम, इति, इति श्री, इत्माम, इन्तहा, इन्तिहा, उपसंहार, ख़ातमा, खातमा, खात्मा, निष्पत्ति, परिणति, पारायण, विसर्जन, व्यवधान, शामनी, सफाया, समाप्ति
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
अर्थ : शरीर से प्राण निकल जाने के बाद की अवस्था।
उदाहरण :
जन्म लेने वाले की मृत्यु निश्चित है।
पर्यायवाची : अंत, अंतिमयात्रा, अंतिमसफर, अत्यय, अनुगति, अन्त, अन्तिमयात्रा, अन्तिमसफर, अवसान, अश्मंत, अश्मन्त, इंतक़ाल, इंतकाल, इंतिक़ाल, इंतिकाल, इन्तक़ाल, इन्तकाल, इन्तिक़ाल, इन्तिकाल, काल, काल-धर्म, कालधर्म, ख़ातमा, खातमा, खात्मा, चिरनिद्रा, दिष्टांत, दिष्टान्त, दीर्घनिद्रा, देहांत, देहान्त, देहावसा, देहावसान, निधन, निपात, पंचता, परलोक गमन, प्राणांत, प्राणान्त, फना, फ़ना, फौत, मरण, महानिद्रा, महापथगमन, महाप्रस्थान, महायात्रा, मृत्यु, मोक्ष, मौत, वफ़ात, वफात, शरीरांत, शरीरान्त, शिवसायुज्य, स्वर्गवास
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
శరీరం నుంచి ప్రాణం బయటికి పోయే క్రియ
జన్మించిన వాడికి చావు తప్పదు.ଶରୀରରୁ ପ୍ରାଣ ବାହାରିବାର କ୍ରିୟା
ଜନ୍ମ ନେବାବାଲାର ମୃତ୍ୟୁ ନିଶ୍ଚିତಶರೀರದಿಂದ ಪ್ರಾಣ ಹೋದ ನಂತರದ ಅವಸ್ಥೆ
ಜನ್ಮ ಪಡೆದವನ ಸಾವು ನಿಶ್ಚಿತ.শরীর থেকে প্রাণ বের হয়ে যাওয়ার ক্রিয়া
জন্মেছে যে ব্যক্তি তার মৃত্যু নিশ্চিতശരീരത്തില് നിന്നു പ്രാണന് പോകുന്ന പ്രക്രിയ.
ജന്മം കിട്ടിയവന്റെ മൃത്യു സുനിശ്ചിതം ആകുന്നു.