पृष्ठ के पते की प्रतिलिपि बनाएँ ट्विटर पर सांझा करें व्हाट्सएप पर सांझा करें फेसबुक पर सांझा करें
गूगल प्ले पर पाएं
हिन्दी शब्दकोश से करुण शब्द का अर्थ तथा उदाहरण पर्यायवाची एवम् विलोम शब्दों के साथ।

करुण   विशेषण

१. विशेषण / विवरणात्मक / गुणसूचक

अर्थ : जिसमें दया हो। जो नृशंस न हो।

उदाहरण : दयालु लोग दूसरों की सहायता के लिये सदैव तत्पर रहते हैं।
श्रीरामचन्द्र कृपालु भजु मन हरण भव भय दारुणं।

पर्यायवाची : अक्रूर, अनुकंपक, अनुकम्पक, अनुग्राहक, अनुग्राही, अनृशंस, उदात्त, करुणामय, करुणायुक्त, करुणावान, कारुणिक, कारूणिक, कृपालु, दयामय, दयार्द्र, दयालु, दयावंत, दयावान, दयावान्, दयाशील, नवाज, नवाज़, महर, मेहरबान, सहृदय, सहृदयी, सुहृदय


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

కనికరం గలవాడు

దయగల ప్రజలు ఇతరులకు సహాయం చేయడానికి ఎప్పుడూ సిద్దంగా ఉంటారుదేవుడు దీనులపై దయ చూపిస్తాడు
కరుణామయుడు, కృపగలవాడు, జాలిగలవాడు, దయగలవాడు, దయామయులు, దయార్థతగల వాడు, సహృదయంగలవాడు

ଯାହାଙ୍କଠାରେ ଦୟା ଅଛି

ଦୟାଳୁ ଲୋକେ ଅନ୍ୟକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସବୁବେଳେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ରହିଥାନ୍ତି ଖୋଦା ଗରିବ ପ୍ରତି କୃପାଳୁ
ଅନୁଗ୍ରହକାରୀ, କରୁଣାକର, କରୁଣାବାନ, କାରୁଣିକ, କୃପାଳୁ, ଦୟାବାନ, ଦୟାଳୁ, ଦୟାଶୀଳ, ସହୃଦୟ

इतरांविषयी कणव बाळगणारा.

देव दयाळू आहे
कारुणिक, कृपाळू, कृपावंत, दयार्द्र, दयाळू, दयावान, दयाशील, दरावंत, सहृदयी

Having or proceeding from an innately kind disposition.

A generous and kindhearted teacher.
kind-hearted, kindhearted

যার মধ্যে দয়া রয়েছে

দয়ালু লোকেরা সর্বদা অপরের সাহায্যের জন্য প্রস্তুত থাকেন ঈশ্বর করুণাময়
করুণাময়, দয়াবান, দয়াময়, দয়ালু, দয়াশীল, সহৃদয়

ദയ ഉള്ളവന്, ദയാലു.

ദയാലു ആയ ആളുകള്‍ മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കാന്‍ തയ്യാറായിരിക്കും ഭഗവാന്‍ പാവപെട്ടവരോടു കരുണയുള്ളവനാണു്.
അനുകമ്പ, അനുക്രോശം, അനുതാപം, അലിവു്, ആര്ദ്രത, ഉദാര്യം, കാരുണ്യം, കൃപ, ഘൃണ, ദയ, ഭൂതദയ, മനസ്സലിവു്, മമത, മഹാമനസ്കത, സഹതാപം, സഹാനുഭൂതി
२. विशेषण / संबंधसूचक

अर्थ : जो दुख से भरा हो।

उदाहरण : हिंदू विधवा का जीवन दुखमय होता है।
मुझसे वह करुण दृश्य देखा नहीं गया।

पर्यायवाची : कष्टपूर्ण, कष्टभरा, कष्टमय, दुःखद, दुखद, दुखपूर्ण, दुखभरा, दुखमय


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

మనోవేధనకు గురికావటం

హిందు విధవకు జీవితం దుఃఖమయమైమవుతుంది.
కష్టదాయకమైన, దుఃఖమయమైన, బాధాకరమైన

ଯାହା ଦୁଃଖରେ ଭରା

ହିନ୍ଦୁ ବିଧବାର ଜୀବନ ଦୁଃଖମୟ
କଷ୍ଟପୂର୍ଣ୍ଣ୍, କଷ୍ଟଭରା, ଦୁଃଖଦ, ଦୁଃଖପୂର୍ଣ୍ଣ, ଦୁଃଖଭରା, ଦୁଃଖମୟ

ದುಃಖದಿಂದ ಕೂಡಿದುದು ಅಥವಾ ಕಷ್ಟದಿಂದ ಕೂಡಿದುದು

ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ವಿಧವೆಯ ಜೀವನ ದುಃಖಮಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
ಕಷ್ಟಮಯ, ಕಷ್ಟಮಯವಾದ, ಕಷ್ಟಮಯವಾದಂತ, ಕಷ್ಟಮಯವಾದಂತಹ, ದುಃಖದ, ದುಃಖದಂತ, ದುಃಖದಂತಹ, ದುಃಖಮಯ, ದುಃಖಮಯವಾದ, ದುಃಖಮಯವಾದಂತ, ದುಃಖಮಯವಾದಂತಹ

दुःखाने भरलेला.

त्याच्या दुःखमय जीवनाची व्यथा ऐकणारे कोणीही नव्हते.
दुःखमय

Causing or marked by grief or anguish.

A grievous loss.
A grievous cry.
Her sigh was heartbreaking.
The heartrending words of Rabin's granddaughter.
grievous, heartbreaking, heartrending

যে দুঃখে ভরা

হিন্দু বিধবার জীবন দুঃখময় হয়
কষ্টপূর্ণ, দুঃখময়, বিষণ্ণ, বিষাদময়

யார் துக்கத்தில் நிரம்பியுள்ளனரோ

சுனாமியால் பாதிக்கப்பட்டவர்களின் துயரம் நிறைந்த சம்பவத்தைக் கேட்டு வருத்தப்பட்டேன்.
துயரம் நிறைந்த

ദുഃഖം നിറഞ്ഞ.

ഹിന്ദു വിധവയുടെ ജീവിതം ദുഃഖകരമാണ്.
ദുഃഖകരമായ, ദുരിതപൂര്ണ്ണമായ, ശോകപൂര്ണ്ണമായ

करुण   संज्ञा

१. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / ज्ञान
    संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / मनोवैज्ञानिक लक्षण

अर्थ : धर्मग्रंथों द्वारा मान्य वह सर्वोच्च सत्ता जिसे सृष्टि का स्वामी माना जाता है।

उदाहरण : ईश्वर सर्वव्यापी है।
ईश्वर हम सबके रक्षक हैं।

पर्यायवाची : अंतर्ज्योति, अंतर्यामी, अखिलात्मा, अखिलेश, अखिलेश्वर, अधिपुरुष, अन्तर्ज्योति, अन्तर्यामी, अर्य, अर्य्य, अविनश्वर, अव्यय, अशरीर, आदिकर्ता, आदिकर्त्ता, आदिकारण, इलाही, इश्व, इसर, ईश, ईशान, ईश्वर, ईस, ईसर, ऊपरवाला, करतार, कर्ता, कर्ता धर्ता, कर्ता-धर्ता, कर्ताधर्ता, कर्तार, कर्त्ता, क़िबला-आलम, क़िबलाआलम, कामद, किबला-आलम, किबलाआलम, ख़ालिक़, खालिक, चिंतामणि, चिदाकाश, चिन्तामणि, चिन्मय, जगत्सेतु, जगदाधार, जगदानंद, जगदीश, जगदीश्वर, जगद्योनि, जगन्नाथ, जगन्नियंता, जगन्नियन्ता, जगन्निवास, जाने-जहाँ, जाने-जाँ, जीवेश, जोग, ठाकुर, ठाकुरजी, तमोनुद, तोयात्मा, त्रयीमय, त्रिपाद, त्रिलोकपति, त्रिलोकी, त्रिलोकीनाथ, त्रिलोकेश, दई, दहराकाश, दीन-बन्धु, दीनबंधु, दीनबन्धु, दीनानाथ, देवेश, नाथ, नित्यमुक्त, परमपिता, परमात्मा, परमानंद, परमानन्द, परमेश्वर, प्रधानात्मा, प्रभु, भगवत्, भगवान, भगवान्, भवधरण, भवेश, मंगलालय, योग, योजन, वरेश, वासु, विधाता, विभु, विश्वंभर, विश्वधाम, विश्वनाथ, विश्वपति, विश्वपा, विश्वभर्ता, विश्वभाव, विश्वभावन, विश्वभुज, विश्वम्भर, विश्वात्मा, वैश्वानर, शून्य, सतगुरु, सद्गुरु, साँई, सांई


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

ధర్మగ్రంధం ప్రకారం సృష్టిని సృష్టించి తన అదుపాజ్ఞలలో పెట్టుకునేవాడు

ఈశ్వరుడే సర్వంతార్యామి. ఈశ్వరుడు మా అందరికి రక్షణగా ఉంటాడు.
అంతర్యామి, అఖిలేశ్వరుడు, అధిదేవుడు, అధిపురుషుడు, అనిమిషుడు, అమరుడు, అమర్త్యుడు, అమృతపుడు, అశరీరుడు, ఆదికర్త, ఆదిదేవుడు, ఆదిమద్యాంత రహితుడు, ఆదిసంభూతుడు, ఈశ్వరుడు, కర్త, చిదాత్మ, చిన్మయుడు, చేతనుడు, జగత్సాక్షి, జగదీశ్వరుడు, జగదీషుడు, జగన్నాధుడు, జగన్నియంత, జియ్య, త్రిత్వదేవుడు, త్రిమూర్తి, త్రిలోకి, దివిజుడు, దివ్యుడు, దీననాధుడు, దీనబందు, దేవర, దేవుడు, నాధుడు, నిరంజనుడు, నిరాకారుడు, నిర్గుణుడు, పరంజ్యోతి, పరంధాముడు, పరబ్రహ్మ, పరమాత్మ, పరమాత్ముడు, పరమానందుడు, పురుషోత్తముడు, పూజితుడు, పూర్ణానందుడు, పైవాడు, భగవంతుడు, భగవానుడు, విధాత, విభుడు, విరాట్టు, విశ్వంభరుడు, విశ్వనరుడు, విశ్వపతి, విశ్వపిత, విశ్వభర్త, సర్వాంతర్యామి, సర్వేశ్వరుడు, సర్వోన్నతుడు, సృష్టికర్త

ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥରେ ସ୍ୱୀକାର କରାଯାଇଥିବା ସର୍ବୋଚ୍ଚ ସତ୍ତା ଯେ ସୃଷ୍ଟିର ଅଧିକାରୀ

ଇଶ୍ୱର ସର୍ବବ୍ୟାପୀ ଇଶ୍ୱର ଆମ ସମସ୍ତଙ୍କ ରକ୍ଷକ
ଅନ୍ତର୍ଯ୍ୟାମୀ, ଆଦିକର୍ତ୍ତା, ଆଦିକାରଣ, ଇଶ, ଈଶ୍ୱର, ବିଭୁ, ଭଗବାନ, ଭବଧାରଣ, ସମସ୍ତଙ୍କ ରକ୍ଷକ, ସର୍ବବ୍ୟାପୀ, ସର୍ବରକ୍ଷକ

निसर्गावर सत्ता असणारी आणि त्याचे व्यवहार नियंत्रित करणारी धर्मग्रंथांद्वारे मान्य अशी सर्वोच्च सत्ता.

ईश्वर सर्वव्यापी आहे.
देव सगळ्यांचे रक्षण करतो.
ईश, ईश्वर, देव, दैवत, परमात्मा, परमेश्वर, प्रभू, बाप्पा, भगवंत, भगवान

The supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe. The object of worship in monotheistic religions.

god, supreme being

ধর্মগ্রন্থ কর্তৃক স্বীকৃত সেই সর্বোচ্চ সত্তা যিনি সৃষ্টির কর্তা

ঈশ্বর সর্বব্যাপীঈশ্বর আমাদের সকলের রক্ষক
অন্তর্যামী, আদিকর্তা, ঈশ, ঈশ্বর, ব্রহ্ম

உலகம், உயிர் ஆகியவற்றின் தோற்றத்திற்கு காரணமாகக் கருதப்படும் மனித ஆற்றலால் அறிய முடியாத படி இருப்பதாக நம்பப்படும் மேலான சக்தி.

தந்தை பெரியாருக்கு கடவுள் நம்பிக்கை இல்லை
இறைவன், கடவுள், சாமி, தெய்வம், தேவன்

२. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

अर्थ : बौद्ध धर्म के प्रवर्तक जिन्हें विष्णु भगवान का अवतार माना जाता है।

उदाहरण : कुशीनगर गौतम बुद्ध की परिनिर्वाण स्थली है।

पर्यायवाची : गौतम, गौतम बुद्ध, तथागत, दम, धर्मकाय, धर्मकेतु, बुद्ध, बुद्धदेव, भगवान बुद्ध, महाश्रमण, विश्वंतर, विश्वन्तर, विश्वबोध, वीतराग, सरल, सिद्धार्थ


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

బౌద్ధధర్మ ప్రవర్తకుడు.

గౌతమబుద్ధుడు మరణించిన స్థలం కుశీనగరం.
గౌతమబుద్ధుడు, గౌతముడు, బుద్ధుడు, శాక్యముని, సర్వార్థసిద్ధుడు, సిదార్థుడు

ବୌଦ୍ଧ ଧର୍ମର ପ୍ରବର୍ତ୍ତକ ଯାହାଙ୍କୁ ଭଗବାନଙ୍କ ଅବତାର ବୋଲି ବିଚାର କରାଯାଏ

ଗୌତମବୁଦ୍ଧଙ୍କ ପରିନିର୍ବାଣ ସ୍ଥଳୀ ହେଉଛି କୁଶୀନଗର
ଗୌତମ, ଗୌତମବୁଦ୍ଧ, ତଥାଗତ, ବୁଦ୍ଧ, ବୁଦ୍ଧଦେବ

ಬೌದ್ಧ ಧರ್ಮವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಜಾಗತಿಕ ಮಹಾನ್ ಧರ್ಮ ಪ್ರವರ್ಥಕ

ಆಸೆಯೇ ದುಃಖಕ್ಕೆ ಮೂಲ ಎಂಬ ಸತ್ಯವನ್ನು ಜಗತ್ತಿಗೆ ಸಾರಿದವನು ಗೌತಮ ಬುದ್ಧ.
ಗೌತಮ ಬುದ್ಧ, ಬುದ್ಧ, ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧ

बौद्धधर्माचा संस्थापक व एक महान तत्त्वचिंतक,याला विष्णूचा अवतारही मानतात.

गौतम बुद्धाचा जन्म लुंबिनी येथे झाला
गौतम बुद्ध, तथागत, बुद्ध, भगवान बुद्ध, सिद्धार्थ

বৌদ্ধ ধর্মের প্রবর্তক যাঁকে ভগবানের অবতার বলা হয়

কুশীনগর গৌতম বুদ্ধের পরিনির্বাণ স্থল
গৌতম বুদ্ধ, তথাগত, বুদ্ধ, ভগবান বুদ্ধ

புத்த தர்மத்தை தோற்றிவித்தவர், இவர் இறைவனின் அவதராம் என்று அழைக்கப்படுகிறது.

குசி நகரம் கௌதமபுத்தர் பிறந்த இடமாகும்
கௌதமபுத்தர், புத்தகடவுள்

ബുദ്ധ മത പ്രവര്ത്തകനും ഭഗവാന്റെ അവതാരവുമായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്ന വ്യക്തി.

കുശീനഗരമാണ് ഗൌതമ ബുദ്ധന്റെ ജന്മ സ്ഥലം.
ഗൌതമ ബുദ്ധന്
३. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुणधर्म

अर्थ : काव्य के नौ रसों में से तीसरा रस जिसका संचार वियोग, शोक आदि से उत्पन्न विकट दुःख के कारण होता है।

उदाहरण : यह कविता करुण रस से ओत-प्रोत है।

पर्यायवाची : करुण रस


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

కావ్యాలలోని నవరసాలలో మూడవ రసం

ఈ కవిత కరుణ రసంతో నిండిపోయింది.
కరుణరసం

ಕಾವ್ಯದ ಒಂಭತ್ತು ರಸಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರನೇ ರಸ

ಈ ಕಾವ್ಯ ಕರುಣಾ ರಸದಿಂದ ಭರಿತವಾದುದ್ದಾಗಿದೆ.
ಕರುಣಾ, ಕರುಣಾ ರಸ

କାବ୍ୟର ନବ ରସ ମଧ୍ୟରେ ତୃତୀୟ ରସ

ଏହି କବିତାଟି କରୁଣ ରସରେ ସିକ୍ତ
କରୁଣ ରସ, କାରୁଣ୍ୟ ରସ

नवरसांपैकी तिसरा रस.

करुण रसातील गीत ऐकून डोळे भरून आले.
करुण रस

কাব্যের নয়টি তৃতীয় রস

এই কবিতাটি করুণ রসে লিপ্ত
করুণ, করুণ রস

இலக்கியத்தில் ஒன்பது ரசங்களில் மூன்றாவது ரசம்

இந்த கவிதை கருணை ரசத்தினால் நிரம்பியுள்ளது
அருள் பாவம், அருள் ரசம், கருணை பாவம், கருணை ரசம், காருண்ய பாவம், காருண்ய ரசம்

നവരസങ്ങളിൽ ഒന്ന് അത് വിയോഗം,സോകം എന്നിവയുടെ സഞ്ചാരഭാവത്താൽ ജനിക്കുന്നു

ഈ കവിത കരുണ രസത്താൽ നിറഞ്ഞതാൺ
കരുണ രസം

चौपाल

मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।