अर्थ : वह जिसने कोई अपराध किया हो।
उदाहरण :
दो अपराधी पुलिस मुठभेड़ में मारे गए।
पर्यायवाची : अपराध कर्ता, अपराध-कर्ता, अपराधकर्ता, अपराधी, क़सूरवार, गुनहगार, गुनाहकार, गुनाहगार, गुनाही, मुजरिम
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
Someone who has committed a crime or has been legally convicted of a crime.
criminal, crook, felon, malefactor, outlawসেই ব্যক্তি যে কোনো অপরাধ করেছে
সেই অপরাধী যে পুলিশের সঙ্গে লড়াইয়ে মারা গেছেതെറ്റ് ചെയ്ത ആള്.
രണ്ട് കുറ്റവാളികള് പോലീസുകാരുമായി ഏറ്റുമുട്ടി.अर्थ : आदम के वंशज या सन्तान। मनुष्य जाति या समूह में से कोई एक।
उदाहरण :
प्रत्येक आदमी की पसन्द भिन्न-भिन्न होती है।
इस कार में दो ही व्यक्ति बैठ सकते हैं।
सरकार में कुछ नए चेहरे भी शामिल किए गए हैं।
पर्यायवाची : आदमजाद, आदमी, चेहरा, जन, जना, नफर, नफ़र, बंदा, बन्दा, मनुष्य, मानस, व्यक्ति, शख़्स, शख्स
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
अर्थ : प्रायः समान अवस्था का वह व्यक्ति जिससे स्नेहपूर्ण संबंध हो तथा जो सब बातों में सहायक और शुभचिन्तक हो।
उदाहरण :
सच्चे मित्र की परीक्षा आपत्ति-काल में होती है।
पर्यायवाची : अभिसर, अविरोधी, इयारा, इष्ट, ईठ, दोस्त, दोस्तदार, बंधु, बन्धु, बाँधव, बांधव, बान्धव, मितवा, मित्र, मीत, यार, संगतिया, संगाती, संगी, सखा, सहचर, साथी, सुहृद, हमजोली, हितैषी
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
A person you know well and regard with affection and trust.
He was my best friend at the university.എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും സഹായിക്കുന്ന അഭ്യുദയകാംക്ഷി.
നല്ല കൂട്ടുകാരനെ തിരിച്ചറിയുക ആപത്തു സമയത്താണ്.अर्थ : वह जिसके जिम्मे कुछ देना बाकी हो।
उदाहरण :
वह मेरा देनदार है क्योंकि अभी भी मुझे उनसे सौ रुपये पाने हैं।
पर्यायवाची : देनदार, देनहार, देवा, बक़ायादार, बकायादार
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
అప్పు తీసుకున్నవాడు.
అతను నా ఋణగ్రస్తుడు ఎందుకంటే ఇంకా నాకు అతని నుండి వంద రూపాయలు రావాలి.ଯାହା ଜିମାରେ କିଛି ଦେବାପାଇଁ ବାକିଅଛି
ସେ ମୋର ଦେଣାଦାର କାହିଁକିନା ବର୍ତ୍ତମାନ ବି ମୋର ତାଙ୍କ ଠାରୁ ଶହେ ଟଙ୍କା ପାଇବାର ଅଛିചുമതലയില് കുറച്ചു ബാക്കി കൊടുക്കാനുള്ളത്.
അവന് എനിക്ക് കടക്കാരനാണ് എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് അവന്റെ അടുക്കല് നിന്ന് നൂറ് രൂപ കിട്ടുവാനുണ്ട്.अर्थ : बिना विवाह किए, यों ही रखी हुई स्त्री।
उदाहरण :
पुराने ज़माने में किसी-किसी राजा की कई रखैलें हुआ करती थीं।
पर्यायवाची : अवरुद्धा, आसरैत, उढ़री, उप-पत्नी, उपपत्नी, करौंदिया, दाश्ता, धरेल, धरेली, रक्षिता, रखनी, रखुई, रखेल, रखेली, रखैल, सुरैतिन, हरम
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
భార్యతో కాకుండా మరొక వ్యక్తితో సంబంధం వుండటం
పూర్వకాలంలో ఎవరెవరో రాజులు ఉంపుడుకత్తెలను వుంచుకునే వారు.ವಿವಾಹವಾಗದೆ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ ಸ್ತ್ರೀ
ಪುರಾತನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ರಾಜರುಗಳು ಹಲವು ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುತ್ತಿದ್ದರು.An adulterous woman. A woman who has an ongoing extramarital sexual relationship with a man.
fancy woman, kept woman, mistressதிருமணமாகாமல் மனைவியாக இருக்கும் பெண்
பழங்காலத்தில் ஒரு அரசன் சில வைப்பாட்டிகளை வைத்திருந்தான்വിവാഹം ചെയ്യാതെ എന്നാല് അതുപോലെ വച്ചിരിക്കുന്ന സ്ത്രീ
പണ്ട് കാലത്ത് പലരാജാക്കന്മാരും ഒരുപാട് സ്ത്രീകളെ വെപ്പാട്ടിയാക്കിയിരുന്നുअर्थ : वह व्यक्ति जिसने किसी साहूकार आदि से कर्ज लिया हो।
उदाहरण :
साहूकार ने अपने आसामियों के घर तगादा भिजवाया।
पर्यायवाची : आसामी
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
యజమాని దగ్గర నుంచి తర్వాత ఇస్తానని అప్పు తీసుకొనేవాడు
ధనవంతుడు తన ఋణగ్రస్తుల ఇంటికి తాకీదును పంపించండి.പലിശക്കാരനില് നിന്ന് പണം കടം വാങ്ങിയിട്ടുള്ള ആള്
പലിശക്കാരന് തന്റെ കൈയില് നിന്ന് പണം പലിശയ്ക്ക് വാങ്ങിയവരുടെ വീട്ടിലേയ്ക്ക് ആളെ വിട്ടുअर्थ : जमींदार से लगान पर खेत जोतने के लिए लेने वाला व्यक्ति या वह किसान जिसने ज़मींदार से कुछ वार्षिक कर पर खेती का स्वत्व प्राप्त किया हो।
उदाहरण :
जमींदार ने असामियों के लगान माफ़ कर दिए।
पर्यायवाची : अधिवासी-कृषक, अधिवासीकृषक, आसामी, काश्तकार
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
జమిందారు దగ్గర ఒక సంవత్సరం వరకు పంటలు పండించటానికి భూమిని తీసుకోవడం
జమిందారు కౌలుదారుల భూమిపన్నును మాఫీ చేశాడు.ಜಮೀನ್ದಾರನ ಹೊಲವನ್ನು ಉಳಲು ಬರುವಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಒಬ್ಬ ರೈತ ಜಮೀನ್ದಾರನಿಗೆ ವಾರ್ಷಿಕ ಕರ ನೀಡಿ ಅವನ ಜಮೀನಲ್ಲಿ ಬೆಳೆ ಬೆಳಯುತ್ತಾನೆ
ಭೂರಹಿತ ಕೃಷಿಕರು ಮಾಡಿದ ಸಾಲವನ್ನು ಜಮೀನ್ದಾರರು ಮನ್ನ ಮಾಡಿದರು.বার্ষিক কিছু টাকা বা করের বিনিময় জমিদারের কাছ থেকে জমি নিয়ে চাষ করে যে ব্যক্তি
"জমিদার অধিবাসীকৃষকদের কর মুকুব করে দিল।"ജന്മിയുടെ പക്കല് നിന്ന് ഭൂമി പാട്ടത്തിനെടുത്ത് കൃഷി ചെയുന്ന ആള്
ജന്മി പാട്ടക്കാരുടെ പാട്ടം ബാക്കി വേണ്ടെന്ന് വച്ചുअर्थ : वह व्यक्ति जिससे किसी प्रकार का काम निकालना हो।
उदाहरण :
आज ही मैंने एक असामी को फँसाया।
पर्यायवाची : आसामी
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
अर्थ : वह जिसके साथ किसी प्रकार के लेन-देन का व्यवहार होता हो।
उदाहरण :
वह खरा असामी है, रुपया अवश्य देगा।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :