पृष्ठाचा पत्ता कॉपी करा ट्विटर वर सामायिक करा व्हाट्सएप वर सामायिक करा फेसबुक वर सामायिक करा
गूगल प्ले वर जा
हिन्दी शब्दकोषातील सुअटा शब्दाचा अर्थ आणि समानार्थी शब्द आणि प्रतिशब्दांसह उदाहरणे.

सुअटा   संज्ञा

१. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पक्षी

अर्थ : आदमी की बोली की नकल करने वाला, विशेषकर हरे रंग का, एक पक्षी जिसे लोग घरों में पालते हैं।

उदाहरणे : पिंजरे में बैठा तोता राम राम बोल रहा है।

समानार्थी : तोता, पट्टू, पोपट, प्रियदर्शन, मंजुपाठक, मिट्ठू, मेधावी, रक्तचंचु, रक्तचञ्चु, रक्ततुंड, रक्ततुण्ड, वक्रनक्र, शुक, सुआ, सुग्गा


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

జ్యోష్యం చెప్పడానికి ఉపయోగించుకునే పక్షి

పంజరంలో కూర్చొని చిలుక రామ్-రామ్ అని పిలుస్తోంది.
కందర్పస్యందనము, కీరము, చదువులపులుగు, చిమి, చిరి, చిలుక, పలుకుదత్తడి, ఫలాశనము, మరుతేజి, రక్తపాదము, రామచిలుక, రామతమ్ము, వక్రతుండము, వచము, వాగంటిపులుగు, వాగ్మి, శుకము, హరి

ମଣିଷର କଥାକୁ ନକଲ କରୁଥିବା, ବିଶେଷକରି ଶାଗୁଆ ରଙ୍ଗର ଗୋଟିଏ ପକ୍ଷୀ ଯାହାକୁ ଲୋକମାନେ ଘରେ ପାଳନ କରନ୍ତି

ପିଞ୍ଜରାରେ ବସିଥିବା ଶୁଆ ରାମ ରାମ କହୁଅଛି
ବକ୍ରନକ୍ର, ରକ୍ତଚଞ୍ଚୁ, ଶୁଆ, ଶୁକ

ಮನುಷ್ಯರ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಪುನರ್ ಉಚ್ಚರಿಸುವಂತಹ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಹಸಿರು ಬಣ್ಣದ, ಒಂದು ಪಕ್ಷಿ ಅದನ್ನು ಜನರು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಕುತ್ತಾರೆ

ಪಂಜರದಲ್ಲಿರುವ ಗಿಳಿಯು ರಾಮ ರಾಮ ಎಂದು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದೆ.
ಗಿಳಿ, ಶುಕ

हिरव्या रंगाचा, लाल बाकदार चोच,लांब टोकदार शेपूट असलेला एक पक्षी.

पोपटांचा थवा शेतात उतरला
कीर, पोपट, मिठ्ठू, राघू, रावा, शुक

Usually brightly colored zygodactyl tropical birds with short hooked beaks and the ability to mimic sounds.

parrot

একটি পাখি যে মানুষের মতো কথা বলে,বিশেষভাবে সবুজ রঙের একটি পাখি যাকে মানুষ ঘরে পুষে রাখে

খাঁচার মধ্যে বসে থাকা টিয়াপাখি রাম রাম বলছে
টিয়াপাখি, তোতাপাখি

பச்சை நிறத்தில் சிறகையும் சிவந்த நிறத்தில் வளைந்த மூக்கையும் உடைய, அழகிற்கு எடுத்துக்காட்டாகக் கூறப்படும் ஒரு பறவை.

கிளி கூண்டில் அடைப்பட்டு இருக்கிறது
கிளி

ജനങ്ങള്‍ വീട്ടില് വളര്ത്തുന്ന മനുഷ്യരുടെ സംസാരം ഏറ്റുപറയുന്ന പ്രത്യേകിച്ചും പച്ച നിറമുള്ള ഒരു പക്ഷി.

കൂട്ടില്‍ കിടക്കുന്ന തത്ത രാമ രാമ എന്നു വിളിക്കുന്നു.
ഒരു വളര്ത്തു പക്ഷി, കീരം, ചിലപ്പന്, തത്തമ്മ, പച്ചക്കിളി, ശാരിക, ശുകം, ശൌകം
२. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पक्षी

अर्थ : नर तोता।

उदाहरणे : आप जिसे तोता समझ रहे हैं वह तोती है।

समानार्थी : तोता, सुआ, सुग्गा


इतर भाषांमध्ये अनुवाद :

ପୁରୁଷ ଶୁଆ

ଆପଣ ଯାହାକୁ ଶୁଆ ବୋଲି ଭାବୁଛନ୍ତି ସେ ପ୍ରକୃତରେ ଶୁକୀ
ଟିଆ, ଟିହା, ଶୁଆ, ଶୁକ

नर पोपट.

तुम्ही ज्याला पोपट समजत आहात ती पोपटीण आहे.
पोपट, शुक

পুরুষ তোতা

"আপনি যে পাখিটাকে তোতা ভাবছেন,সে একটা মাদী তোতা"
তোতা

चौपाल

म्हण भाषा जिवंत आणि मनोरंजक बनवतात. मराठी भाषेतील म्हण इथे उपलब्ध आहेत.