अर्थ : महान होने की अवस्था या भाव।
उदाहरणे :
हिन्दी साहित्य में प्रेमचन्द की महानता को झुठलाया नहीं जा सकता।
समानार्थी : अजमत, अज़मत, अधिकाई, ईशिता, ईशित्व, गुरुता, गुरुत्व, गौरव, गौरवपूर्णता, तशरीफ, तशरीफ़, प्रभुता, प्रभुत्व, बड़प्पन, बड़ाई, बिरद, बुजुर्गी, महत, महत्, महत्त्व, महत्व, महानता, महिमा, वर्चस्व, विभूति, श्रेष्ठता
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ఉన్నతమైనది
హిందీ సాహిత్యంలో ప్రేమ్ చంద్ యొక్క గొప్పతనాన్ని చెప్పడంలోఅతిశయోక్తి లేదు.ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಹೊಂದುವ ಅವಸ್ಥೆ ಅಥವಾ ಭಾವ
ಹಿಂಧೂ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರೇಮಚಂದರ ಗೌರವವನ್ನು ಸುಳ್ಳೆಂದು ಸಿದ್ಧ ಮಾಡುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.The property possessed by something or someone of outstanding importance or eminence.
greatness, illustriousnessমহান হওয়ার অবস্থা বা ভাব
হিন্দী সাহিত্যে প্রেমচাঁদের মাহাত্ম্য উপেক্ষা করা যায় নাമഹാന് ആവുന്ന അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില് ഭാവം.
ഹിന്ദി സാഹിത്യത്തില് പ്രേംചന്ദിന്റെ മാഹാത്മ്യം അസത്യമാണെന്നു നമുക്കു് ഒരിക്കലും പറയുവാന് സാധിക്കുകയില്ല.अर्थ : वृद्ध होने की अवस्था।
उदाहरणे :
संयमित जीवन जीने से वह बुढ़ापे में भी जवान दिखता है।
समानार्थी : चौथपन, जईफी, जरा, जरिमा, पीरी, बुजुर्गी, बुढ़ापा, बुढ़ौती, वयोगत, विभ्रमा, वृद्धता, वृद्धावस्था
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
వృద్దులయ్యే స్థితి.
సుఖమయ జీవన సమయము ఉన్నపుడు వృద్దాప్యములో కూడా యవ్వనం నిండి ఉంటుంది.ବୁଢ଼ା ହେବାର ଅବସ୍ଥା
ସଂଯମିତ ଜୀବନ ନିର୍ବାହ କରୁଥିବାରୁ ସେ ବାର୍ଦ୍ଧକ୍ୟରେ ମଧ୍ୟ ଯୁବକ ଭଳି ଦିଶୁଛନ୍ତିवृद्ध होण्याची अवस्था.
शैशव, तारुण्य आणि म्हातारपण ह्या मानवी जीवनाच्या तीन अटळ अवस्था आहेत.வயதுமுதிர்ந்தத் தன்மை.
ஒழுக்கமான வாழ்க்கை வாழந்ததால் அவன் கிழத்தனத்திலும் இளமையாக தென்படுகிறான்