अर्थ : जो सबके सामने हो या सामने आया हुआ।
उदाहरणे :
जब बात प्रकट हो ही गई तो अब क्या डरना।
समानार्थी : आविर्भूत, उघाड़ी, उजागर, प्रगट, प्रस्फुट, प्रस्फुटित, रोशन
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಯಾವುದು ಎಲ್ಲರ ಮುಂದಿದೆಯೋ ಅಥವಾ ಎಲ್ಲರ ಮುಂದೆ ಬರುವಂತಹ
ಯಾವಾಗ ಮಾತು ಪ್ರಕಟವಾಯಿತೋ ಆಗ ಹೆದರುವುದೇಕೆ.যা সকলের সামনে রয়েছে বা সামনে এসেছে
যখন কথা সামনে এসেই গেছে এখন আর ভয় কিসেরഎല്ലാവരുടെയും മുന്നിൽ പ്രകടമായത്
കാര്യം പ്രകടമായി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു പിന്നെ എന്തിന് ഭയപ്പെടണംअर्थ : जिसका अभिव्यंजन हुआ हो या प्रकट किया हुआ।
उदाहरणे :
अभिव्यक्त भाव को छुपाने की कोशिश क्यों कर रहे हो।
समानार्थी : अभिव्यंजित, अभिव्यक्त, अभिव्यञ्जित, ज़ाहिर, जात, जाहिर, प्रकटित, प्रगट, व्यक्त
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
మాటలలో ప్రత్యేకముగా తెలియజేయబడినది.
స్పష్టమైన విషయాన్ని దాచడానికి ఎందుకు ప్రయత్నిస్తున్నావు.ଯାହାର ଅଭିବ୍ୟଞ୍ଜନ ହୋଇଛି ବା ପ୍ରକଟ କରାଯାଇଥିବା
ଅଭିବ୍ୟକ୍ତ ଭାବକୁ ଲୁଚାଇବାପାଇଁ କାହିଁକି ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି?ಮಾತಿನ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಬರಹದ ಮೂಲಕ ಹೊರಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟ ಯಾವುದೇ ಸಂಗತಿ ಅಥವಾ ವಿಷಯ
ಅವರಿಂದ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತವಾದ ನೋವು ತುಂಬಾ ದಿನ ಬಚ್ಚಿಟ್ಟುಕೊಂಡದ್ದು. ಪ್ರಕಟಿತ ನೋಟಿಸಿನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತಿಳಿಸಲಾಗಿದೆ.स्पष्ट रूपात समोर आलेला अथवा प्रकट केला गेलेला.
अभिव्यक्त भावना का लपवित आहेस?अर्थ : जो साफ समझ में आए।
उदाहरणे :
इस कविता का भाव स्पष्ट नहीं है।
समानार्थी : अगूढ़, अप्रच्छन्न, अवितथ, खुलासा, प्रगट, वाजह, वाज़ह, साफ, साफ़, स्पष्ट
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಯಾವುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತಿಳಿದು ಬರುತ್ತದೆಯೋ
ಈ ಕವಿತೆಯ ಭಾವ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲ.மறைவு ஏதும் இல்லாமல் பார்க்கூடிய அல்லது தடை எதுவும் இல்லாமல் கேட்டக் கூடிய நிலை.
இந்த கவிதையின் வாக்கியத்தில் தெளிவான தமிழ் வார்த்தைகள் இல்லை