अर्थ : वह सबसे बड़ी परम और नित्य चेतन सत्ता जो जगत का मूल कारण और सत्, चित्त, आनन्दस्वरूप मानी गयी है।
उदाहरणे :
ब्रह्म एक है।
समानार्थी : अमृतगर्भ, चिंतामणि, चिदानंद, चिदानन्द, चिन्तामणि, धरुण, ब्रह्म, म, विभु, विश्वभव, संहिता, सच्चिदानंद, सच्चिदानन्द
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
సృష్టికర్త, స్వయంభువు, సర్వాంతర్యామి, ఈ సకల సృష్టిని రక్షించేవాడు
దేవుడు ఒక్కడేಅವನು ಎಲ್ಲಾರಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡವ ಮತ್ತು ನಿತ್ಯ ಚೇತನ ಶಾಲಿಯು ಜಗತ್ತಿನ ಮೂಲ ಕಾರಣವಾಗಿದ್ದು ಮತ್ತು ಸತ್ಯ, ಚಿತ್ತ, ಅನಂದಮಯನೆಂದು ನಂಬುವರು
ಬ್ರಹ್ಮಹ ಒಬ್ಬನೇ.ସେହି ସବୁଠାରୁ ପରମ ଓ ନିତ୍ୟ ଚେତନ ସତ୍ତା ଯାହା ଜଗତର ମୂଳ କାରଣ ଏବଂ ସତ୍, ଚିତ୍,ଆନନ୍ଦର ସ୍ୱରୂପଭାବେ ଗ୍ରହଣୀୟ
ବ୍ରହ୍ମ ଏକजगाचे मूलकारण असणारी, सर्वश्रेष्ठ अशी,सत्,चित् आनंदस्वरूप नित्यचेतना.
ब्रह्म चराचरात व्यापून राहिले आहेThe supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe. The object of worship in monotheistic religions.
god, supreme beingসেই সবথেকে বড় পরম এবং নিত্য চেতন সত্তা যিনি জগতের মূল কারণ এবং সত্, চিত্ত, আনন্দস্বরূপ
ব্রহ্ম একজনഏറ്റവും വലിയ പരമമായതും നിത്യവുമായ ചേതന സത്ത അത് ലോകത്തിന്റെ മൂലകാരണവും സത്, ചിത്, ആനന്ദസ്വരൂപവും ആകുന്നു
ബ്രഹ്മം ഒന്നാണ്अर्थ : ध्वनिहीन या शांत होने की अवस्था या भाव।
उदाहरणे :
अंधेरी रात में निस्तब्धता छाई हुई थी।
समानार्थी : औंगी, कोलाहलहीनता, ख़ामोशी, खामोशी, ध्वनिहीनता, निरवता, निस्तब्धता, नीरवता, प्रशांतता, प्रशांति, प्रशान्तता, प्रशान्ति, शब्दहीनता, शांतता, शांति, शान्तता, शान्ति, शामनी, सन्नाटा
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಶಬ್ಧ ಇಲ್ಲದಿರುವಿಕೆ
ಗ್ರಂಥಾಲಯದಲ್ಲಿ ನಿಶಬ್ಧ ವಾತಾವರಣ ಇರುತ್ತದೆ. ರಾತ್ರಿ ಸದ್ದಿಲ್ಲದಿರುವಿಕೆಯಿಂದ ಭಯ ಆವರಿಸುತ್ತದೆ.ଧ୍ୱନିହୀନ ବା ଶାନ୍ତ ହେବାର ଅବସ୍ଥା କିମ୍ବା ଭାବ
ଅନ୍ଧାର ରାତିରେ ନୀରବତା ଛାଇ ହୋଇଥିଲାশব্দবিহীন বা শান্ত হওয়ার অবস্থা বা ভাব
অন্ধকার রাতে নিস্তব্ধতা ছেয়ে আছেअर्थ : जिसमें किसी प्रकार का शब्द या ध्वनि न हो।
उदाहरणे :
वह शांत वन से गुज़रते हुए डर रहा था।
समानार्थी : अघोष, खामोश, ध्वनिरहित, निःशब्द, निरव, निश्शब्द, नीरव, रवरहित, शब्दरहित, शब्दहीन, शांत, शान्त
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಯಾವುದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಒಂದು ಪ್ರಕಾರದ ಶಬ್ಧ ಅಥವಾ ಧ್ಯಾನವಿಲ್ಲವೋ
ಅವರು ನಿಶ್ಯಬ್ಧವಾದ ಕಾಡಿನಲ್ಲಿ ತಿರುಗಾಡುವಾಗ ಭಯಗೊಂಡರು.ഒരു തരത്തിലുള്ള ധ്വനി അല്ലെങ്കില് ശബ്ദം ഇല്ലാത്തത്
നിശബ്ദമായ വനത്തിലൂടെ നടക്കുമ്പോള് അവന് ഭയം തോന്നിअर्थ : जो शब्दों में व्यक्त न हुआ हो।
उदाहरणे :
अशब्द हावभाव भी बहुत कुछ कह जाते हैं।
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಯಾವುದು ಶಬ್ಧದಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೋ
ಶಬ್ಧವಲ್ಲದ ಹಾವಭಾವಗಳು ಕೂಡ ಎನ್ನನಾದರೂ ಹೇಳುತ್ತವೆ.Not made explicit.
The unexpressed terms of the agreement.சொற்களில் தெளிவில்லாதது
சொற்களில்லாத அங்கசேட்டையினால் மிகவும் சிறிதே கூறப்படுகிறது