अर्थ : अमीर होने की अवस्था या भाव।
उदाहरणे :
अमीरी सबको रास नहीं आती।
समानार्थी : ऐश्वर्य, दौलतमंदी, दौलतमन्दी, धनाढ्यता, रईसपन, रईसी
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಅಪಾರವಾದ ಹಣ, ಐಶ್ವರ್ಯ, ಭೂಮಿ ಇರುವವರ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವಾ ಅಂತವರನ್ನು ಕರೆಯುವ ಶಬ್ದ
ಶ್ರೀಮಂತಿಕೆ ದಿಡೀರನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.अर्थ : उदार होने की अवस्था या भाव।
उदाहरणे :
सेठ करोड़ीमल अपनी उदारता के लिए प्रसिद्ध हैं।
समानार्थी : उदारता, दरियादिली, दिलदारी
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಉದಾರ ಮನಸ್ಸುನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಹ ಅವಸ್ಥೆ ಅಥವಾ ಭಾವ
ಕರೋಡಿಮಲ ಶೆಟ್ಟರು ತಮ್ಮ ಉದಾರ ಸ್ವಭಾವದಿಂದ ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾದರು.பிற உயிர்களின் துன்பம் கண்டு வருந்தும் சுவாபம்.
சேட் கரோடிமல் தன்னுடைய இரக்ககுணத்தால் புகழ் பெற்றார்अर्थ : राज्य के कार्यों का प्रबंध और संचालन।
उदाहरणे :
आजकल देश का शासन भ्रष्टाचारियों के हाथ में है।
समानार्थी : अधिशासन, अनुशासन, अभिशासन, अमल, एडमिनिस्ट्रेशन, प्रशासन, राजशाही, राज्य, राज्य व्यवस्था, राज्य-व्यवस्था, राज्यव्यवस्था, शासन, शासन-प्रबंध, शासन-प्रबंधन, सियासत, हुकूमत
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ରାଜ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟର ପ୍ରବନ୍ଧ ଓ ସଞ୍ଚାଳନ
ଆଜିକାଲି ଦେଶର ଶାସନ ଭ୍ରଷ୍ଟାଚାରିଙ୍କ ହାତରେ ରହିଛିराज्याच्या कारभाराचे नियंत्रण आणि व्यवस्था.
भ्रष्ट लोकांच्या हाती शासन असणे हे लोकहिताला बाधक आहेরাজ্যের কাজের প্রবন্ধ বা সঞ্চালনা
আজকাল দেশের শাসন ভ্রষ্টাচারীদের হাতে রয়েছেமக்களால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவர்களோ அதிகாரத்தைக் கைப்பற்றியவர்களோ நடத்தும் அரசு நிர்வாகம்
தற்பொழுது தேசத்தின் ஆட்சி தீவிரவாதத்தின் கையில் இருக்கிறதுസംസ്ഥാനത്തിന്റെ കാര്യങ്ങളില് മേല്നോട്ടവും നടത്തിപ്പും.
ഇപ്പോള് ദേശത്തിന്റെ ഭരണം അഴിമതിക്കാരുടെ കയ്യിലാണ്.अर्थ : अमीरों या धनवानों जैसा या जिससे अमीरी प्रगट हो।
उदाहरणे :
नवाबों का अमीराना अंदाज उनकी हर हरकतों से ज़ाहिर होता था।
समानार्थी : अमीराना
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಶ್ರೀಮಂತಿಕೆ ಅಥವಾ ಸಿರಿವಂತಿಕೆಯಂತಹ ಅಥವಾ ಯಾವುದರಿಂದ ಶ್ರೀಮಂತಿಕೆಯು ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತದೆಯೋ
ನವಾಬನ ಶ್ರೀಮಂತಿಕೆಯ ದರ್ಪ ಅವನ ನಡವಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿತ್ತು.ধনী বা অর্থবানদের মতো বা যার অর্থপ্রাচুর্য্য প্রকট
নবাবদের আভিজাত্যপূর্ণ হাবভাব ওনাদের সকল কাজকর্ম থেকে প্রকাশ পায়ധനികന്മാരുടേതു പോലുള്ള
പ്രഭുകുമാരന്മാരുടെ ധനികന്മാരുടേതു പോലുള്ള അനുമാനം അവരുടെ ഓരോ പ്രവൃത്തിയിലും പ്രത്യക്ഷമായിരിക്കുന്നുअर्थ : अमीर का या अमीर से संबंधित।
उदाहरणे :
इकबाल अमीरी जिंदगी त्यागकर फकीर बन गया।
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
సంపద ఎక్కువగా వున్నవాళ్ళు
ఇక్బాల్ తన సంపన్న జీవితాన్ని త్యాగం చేసి సన్యాసిగా మారాడు.ಶ್ರೀಮಂತಿಕೆಯ ಅಥವಾ ಶ್ರೀಮಂತಿಕೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ
ಈಕ್ಬಾಲನು ಶ್ರೀಮಂತಿಕೆಯ ಜೀವನವನ್ನು ತ್ಯಾಗಮಾಡಿ ಫಕೀರ ಅಥವಾ ಸಾಧುವಾದನು.பணக்காரன் அல்லது பணக்காரன் தொடர்புடைய
இக்பால் பணக்கார வாழ்க்கையை தியாகம் செய்து துறவியானான்പണക്കാരന്റെ അല്ലെങ്കില് പണക്കാരനെ സംബന്ധിക്കുന്ന
ഇക്ബാല് സമ്പന്ന ജീവിതം ഉപേക്ഷിച്ചിട്ട് ഫക്കീറായി