अर्थ : সুযোগ সুবিধা ভোগ করার কাজ
उदाहरणे :
সামন্ত যুগে সামন্তরা ভোগবিলাসেই নিজের জীবন কাটিয়ে দিত
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
Dissolute indulgence in sensual pleasure.
dissipation, dissolution, licentiousness, looseness, profligacyअर्थ : মনের সেই ভাব বা অবস্থা যা কোনো প্রিয় বা অভিষ্ট বস্তু লাভ করলে বা কোনো ভালো বা শুভ কাজ হলে হয়
उदाहरणे :
তার জীবন আনন্দে কাটছে
समानार्थी : আনন্দ, আমোদ, আমোদ-প্রমোদ, উল্লাস, খুশি, প্রসন্নতা, হর্ষ
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
मन का वह भाव या अवस्था जो किसी प्रिय या अभीष्ट वस्तु के प्राप्त होने या कोई अच्छा और शुभ कार्य होने पर होता है।
उसका जीवन आनंद में बीत रहा है।अर्थ : এমন কথা বা কাজ যা মন ভালো করে দেয়
उदाहरणे :
আমার সাথে মজা কর না
समानार्थी : কৌতুক, হাসি মজা, হাস্য, হাস্য পরিহাস
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
मन बहलाने वाली बात।
वह सबसे हँसी-मज़ाक़ करते रहता है।अर्थ : কাউকে বিরক্ত করা,দুঃখ দেওয়ার জন্য বলা বক্তব্য যা স্পষ্ট ভাষায় না হলেও অথবা বিপরীত ভাবে বলেও অভীষ্ট সাধিত হয়
उदाहरणे :
আজকালকার নেতারা একে অপরের উপরে ব্যঙ্গ করতে পারদর্শী
समानार्थी : ব্যঙ্গ
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
किसी को चिढ़ाने, दुखी करने, नीचा दिखाने आदि के लिए कही जाने वाली वह बात जो स्पष्ट शब्दों में न होने पर भी अथवा विपरीत रूप की होने पर भी उक्त प्रकार का अभिप्राय या आशय प्रकट करती हो।
नेता जी विपक्षी का व्यंग्य सुनकर क्रोधित हो गए।Witty language used to convey insults or scorn.
He used sarcasm to upset his opponent.अर्थ : খাওয়া-দাওয়ার জিনিষ মুখে পড়ার ফলে জিভে হওযা অনুভূতি
उदाहरणे :
জ্বরের ফলে রামের মুকের স্বাদ বিগড়ে গেছেসে স্বাদ তারিয়ে-তারিয়ে খাচ্ছে
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
अर्थ : মনকে ভালো রাখার জন্য কোনো কাজ করা
उदाहरणे :
আমরা মেলায় খুব মজা করেছি
समानार्थी : আমোদ প্রমোদ করা, মনোরঞ্জন করা
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
मन को प्रसन्न करने के लिए कोई काम करना।
हास्य नाटककारों ने हम लोगों का बहुत मनोरंजन किया।