अर्थ : जन्म देने वाली स्त्री।
उदाहरणे :
पुत्र कुपुत्र हो सकता है लेकिन माता कभी कुमाता नहीं हो सकती।
मेरी माँ एक साध्वी महिला हैं।
समानार्थी : अंबा, अम्बा, अम्मा, अम्माँ, अम्मां, अम्मीं, अल्ला, जननी, जन्मदात्री, धात्री, प्रजायिनी, महतारी, माँ, मां, माई, माता, मातारी, मातृ, मातृका, मादर, माया, मैया, वरारणि, वालिदा, शिफा
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
A woman who has given birth to a child (also used as a term of address to your mother).
The mother of three children.জন্ম দেয় যে স্ত্রী
কুপুত্র যদিবা হয় কুমাতা কখনও হয় না আমার মা একজন সাধ্বী মহিলা শ্যামা শীলার সত্ মাജന്മം കൊടുത്ത സ്ത്രീ അല്ലെങ്കില് സമുദായം, നിയമം മുതലായവയുടെ മുന്പില് അമ്മയുടെ സ്ഥാനം ലഭിക്കുന്നവള്.
എന്റെ അമ്മ സാധു ആയ സ്ത്രീയാണു്.പുത്രന് കുപുത്രനായാലും അമ്മ ഒരിക്കലും കുമാതാവാകുന്നില്ല.ശ്യാമ ഷീലയുടെ രണ്ടാനമ്മയാണു്.अर्थ : मादा घोड़ा।
उदाहरणे :
राजविंदर की शादी में दूल्हा सफ़ेद घोड़ी पर सवार होकर आया था।
समानार्थी : अश्वा, अश्विनी, घोटिका, घोटी, घोड़िया, घोड़ी, तुरंगी, तुरगी, प्रसूता, वामी, हयी
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
வேகமாக ஓடுவதும் பிடரியில் மயிர் உடையதும் சவாரி செய்வதற்கும் பழக்கப்படுத்தக் கூடியதுமான பெண் இன விலங்கு.
இராஜாவின் கல்யாணத்தின் போது மணப்பெண் பெண்குதிரையில் ஊர்வலம் வந்தாள்अर्थ : प्रसव करने या बच्चा जननेवाली स्त्री।
उदाहरणे :
प्रसूता को अपना विशेष ख़याल रखना चाहिए।
समानार्थी : अलवांती, जच्चा, ज़चा, ज़च्चा, प्रजाता, प्रसविनी, प्रसूता, प्रसूति, प्रसूतिका, प्रसौती, सूता, सूतिका
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
బిడ్డకు జన్మనిచ్చిన తల్లి లేదా బిడ్డను ప్రసవించిన తల్లి
బాలింతపైన ప్రత్యేకమైన దృష్టి ఉంచాలి.ಪ್ರಸವಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗುವವಳು ಅಥವಾ ಮಗುವಿಗೆ ಜನ್ಮ ನೀಡುವ ಸ್ತ್ರೀ
ಬಾಣಂತಿಯರು ತಮ್ಮ ಆರೋಗ್ಯವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.பிரசவிக்கிற அல்லது குழந்தை பெற்றெடுக்கிற பெண்
கர்ப்பிணி பெண்ணை தன்னுடைய முக்கிய கவனத்தில் வைத்துக்கொள்ள வேண்டும்പ്രസവിച്ചിട്ട് അധികം നാളാകാത്തവള്
പ്രസൂതയെ പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്