अर्थ : अपनी किसी वस्तु का कहीं छूट, रह या निकल जाना।
उदाहरणे :
मेरे पाँच सौ रुपए खो गए।
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
కాసేపటి ముందున్నది తర్వాత లేకపోవడం
నా ఐదు వందల రూపాయలు పోగొట్టుకున్నాను.ನಮ್ಮ ಯಾವುದಾದರು ವಸ್ತು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಅಥವಾ ಕಳೆದು ಹೋಗುವ ಕ್ರಿಯೆ
ನನ್ನ ಐದುಸಾವಿರ ರೂಪಾಯಿ ಕಳೆದು ಹೋಯಿತು.തന്റെ ഏതെങ്കിലും വസ്തുവിനെ എവിടെയോ വിട്ടു പോവുക അല്ലെങ്കില് കൈയില് നിന്നു പോവുക.
എന്റെ അയ്യായിരം രൂപ നഷ്ടപ്പെട്ടു പോയി.अर्थ : किसी विषय या कार्य को करने में मग्न होना।
उदाहरणे :
मीरा कृष्ण भजन में तल्लीन हुई।
समानार्थी : अवगाहना, आत्मविस्मृत होना, डूबना, तल्लीन होना, ध्यानमग्न होना, ध्यानावस्थित होना, भावलीन होना
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
କୌଣସି ବିଷୟ କିମ୍ବା କାମ କରିବାରେ ମଗ୍ନ ହେବା
ମୀରା କୃଷ୍ଣଙ୍କ ଭଜନରେ ତଲ୍ଲୀନ ହେଲେಯಾವುದಾದರು ಕೆಲಸ ಅಥವಾ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಮಗ್ನವಾಗುವುದು
ಮೀರ ಕೃಷ್ಣನ ಭಜನೆಯಲ್ಲಿ ತಲ್ಲೀನವಾಗಿಹೋದಳು.பிற விஷயங்களால் பாதிக்கப்படாமல் ஒரு விஷயத்தில் மூழ்கி இருப்பது
அவன் வேலையில் மூழ்கி இருந்தான்.अर्थ : असावधानीवश या याद न रहने से खो जाना।
उदाहरणे :
मेरी चाबी कहीं गुम गई।
समानार्थी : गुम होना, गुमना, बिसरना, भुलाना, भूलना
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
অসাবধনতা বশতঃ বা মনে না থাকার জন্য হারিয়ে দেওয়া
আমার চাবি কোথাও হারিয়ে গেছেശ്രദ്ധയില്ലാതെ അല്ലെങ്കില് ഓര്മ്മയില്ലാതെ നഷ്ടപ്പെടുത്തുക
എന്റെ താക്കോല് എവിടെയോ കളഞ്ഞുപോയിअर्थ : किसी अवस्था, कार्य, समय आदि को हाथ से जाने देना।
उदाहरणे :
उसने सुनहला मौका गँवा दिया।
उसने अपनी इज्जत गँवा दी।
समानार्थी : खो देना, गँवाना, गंवाना, गवाँ देना, गवां देना
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಸಂದರ್ಭ, ಕಾರ್ಯ, ಸಮಯ ಮುಂತಾದವುಗಳು ಕೈಯಿಂದ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಅವನು ಸದಾವಕಾಶವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡ.কোনো অবস্হা,কাজ,সময় হাত থেকে যেতে দেওয়া
ও সুবর্ণ সুযোগ নষ্ট করে ফেলেছেও নিজের সম্মান হারিয়ে ফেলেছেஏதாவது ஒரு நிலை, செயல், காலம் முதலியவற்றை கையிலிருந்து தவறவிடுவது
அவன் பொன்னான வாய்ப்பை இழந்துவிட்டான்ഏതെങ്കിലും അവസ്ഥ, കാര്യം, സമയം മുതലായവ കൈയില് നിന്നു വഴുതിപ്പോകുക.
അവന് സുവര്ണ്ണാവസരം നഷ്ടപ്പെടുത്തി.