अर्थ : किसी बात पर होनेवाली कहासुनी।
उदाहरणे :
रोज-रोज की खटपट से बचने के लिए मैंने चुप्पी साधना ही उचित समझा।
समानार्थी : कटाकटी, खट पट, खट-पट, खटपट
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
କୌଣସି କଥାରେ ହୋଇଥିବା କଳହ
ଆଜି ସକାଳୁ ମୋର ତା ସହିତ କଥା କଟାକଟି ହୋଇଗଲାഏതെങ്കിലും കാര്യത്തെ ചൊല്ലിയുള്ള അഭിപ്രായവ്യത്യാസം.
ഇന്നു കാലത്തു തന്നെ ഞാനും അവനും തമ്മില് വഴക്കുണ്ടായി.अर्थ : दुश्मन या शत्रु होने की अवस्था या भाव।
उदाहरणे :
आपसी दुश्मनी को दूर करने में ही भलाई है।
समानार्थी : अदावत, अनरस, अप्रीति, अभ्यागम, अमित्रता, अरिता, अरित्व, आँट, आंट, आर, इख़्तिलाफ़, इख्तिलाफ, इतराजी, उड़ेंच, तनातनी, दुश्मनी, द्रोह, द्वेष, निज़ाअ, निजाअ, बिगाड़, बैर, मन-मुटाव, मन-मोटाव, मनमुटाव, मनमोटाव, मनोमालिन्य, रंजिश, रंजीदगी, रिपुता, लाग-डाँट, लाग-डांट, लागडाँट, लागडांट, विद्विष, विद्वेष, विद्वेषण, विद्वेषिता, विरोध, वृत्रत्व, वैमनस्य, वैमनस्यता, वैर, शत्रुता
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
ఒకరి వినాశనాన్ని కోరుకునేవాడు
అన్యోన్యంగా ఉండాలనుకునేవాడు శత్రువు దూరం చేసుకోవడం మంచిది.বৈরী বা শত্রু হওয়ার অবস্থা বা ভাব
পারস্পরিক শত্রুতা দূর করাই মঙ্গলവിരോധി അല്ലെങ്കില് ശത്രു ആകുന്ന അവസ്ഥ.
തമ്മിലുള്ള വിരോധം ദൂരീകരിച്ചാലേ ഗുണമുണ്ടാകുകയുള്ളു.अर्थ : दो व्यक्तियों या दलों का शत्रुतापूर्ण ढंग से अपनी-अपनी बातों पर एक दूसरे के ख़िलाफ अडिग रहने का भाव।
उदाहरणे :
छोटी सी बात को लेकर उन दोनों में ठनाठनी हो गई।
समानार्थी : ठनाठनी
इतर भाषांमध्ये अनुवाद :
వ్యక్తుల మధ్య శత్రుత్వం వలన కలిగేది
చిన్నచిన్న మాటల వలన వారిద్దరికి తగాదా ఏర్పడినది.ଦୁଇଜଣ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ଦଳଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶତ୍ରୁତାପୂର୍ଣ୍ଣ ଢଙ୍ଗରେ ନିଜନିଜ କଥା ଉପରେ ଜଣେ ଅନ୍ୟ ଜଣଙ୍କ ବିରୋଧରେ ଅଟଳ ରହିବାର ଭାବ
ଛୋଟ କଥାକୁ ନେଇ ସେ ଦୁଇଜଣଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମନୋମାଳିନ୍ୟ ହୋଇଗଲାদুই ব্যক্তি বা দলের মধ্যে শত্রুতার ভাবের কারণে একে অপরের কথায় প্রতি বিপক্ষে যাওয়ার ভাব
একটা ছোটো কথা নিয়ে তাদের দুজনের মধ্যে বিবাদের সৃষ্টি হলஇருவர் வேறுப்பட்ட சிந்தனை கொண்டிருத்தல்.
சிறிய விஷயத்திற்காக அவர்களுக்குள் கருத்துவேற்றுமை உருவாகிறதுരണ്ടു വ്യക്തികള് ശത്രുതയോടുകൂടി ഒരാള് മറ്റൊരാളുടെ കാര്യത്തില് ഇടപെടുന്ന പ്രക്രിയ.
ചെറിയ ഒരു കാര്യത്തെ ചൊല്ലി അവര് രണ്ടും തമ്മില് ചേര്ച്ചയില്ലാതായി.