পৃষ্ঠার ঠিকানা কপি করুন টুইটারে শেয়ার করুন হোয়াটসঅ্যাপে শেয়ার করুন ফেসবুকে শেয়ার করুন
এটা গুগল প্লে তে পাবেন

অমরকোশে স্বাগতম।

অমরকোশ হ'ল ভারতীয় ভাষার একটি অনন্য অভিধান। শব্দটি যে প্রসঙ্গে শব্দটি ব্যবহৃত হয়েছে সেই অনুসারে অর্থটি পরিবর্তিত হয়। এখানে শব্দ, বাক্য, ব্যবহারের উদাহরণ এবং প্রতিশব্দর বিভিন্ন অর্থের অর্থ বিশদভাবে বর্ণিত হয়েছে।

অমরকোষে পঞ্চাশ হাজারেরও বেশি বাংলা ভাষার শব্দ পাওয়া যায়। অনুসন্ধান করার জন্য একটি শব্দ লিখুন।

অভিধান থেকে একটি এলোমেলো শব্দ নীচে প্রদর্শিত হয়েছে।

वाहवाह   संज्ञा

১. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुणधर्म

অর্থ : एक प्रशंसासूचक शब्द।

উদাহরণ : शिक्षक के शाबाश कहते ही रमेश खुश हो गया।

সমার্থক : आफरीन, आफ़रीन, धन्यवाद, वाह-वाह, शाबाश, साधुवाद


অন্য ভাষালৈ অনুবাদ :

ଏକ ପ୍ରଶଂସା ସୂଚକ ଶବ୍ଦ

ଶିକ୍ଷକ ସାବାସ କହିବାରୁ ରମେଶ ଖୁସୀ ହୋଇଗଲା
ବାଃବାଃ, ସାବାସ

एक प्रशंसा सूचक शब्द.

गुरुजींनी शाबास म्हणताच रमेश खुश झाला.
वाहवा, व्वा, शाबास, शाब्बास

একটি প্রশংসাসূচক শব্দ

"শিক্ষক বাহবা দিতেই রমেশ খুশি হয়ে গেল"
বাহবা, শাবাশ

உரையாடலின் போது அல்லது கலைநிகழ்ச்சியின் போது மகிழ்ச்சியையும் பாராட்டையும் தெரிவிக்கப் பயன்படுத்தும் ஒரு சொல்.

ஆசிரியர் பாராட்டி சபாஷ் சொன்னார்
சபாஷ், பேஷ்

അഭിനന്ദനം പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന ശബ്ദം.

അധ്യാപകന്റെ സബാഷ് കേട്ടപ്പോള് രമേശിന് സന്തോഷമായി.
സബാഷ്
অমরকোশ থেকে একটি এলোমেলো ইডিয়ম নীচে প্রদর্শিত হয় এবং আরও ইডিযম এখানে পাওয়া যায়।

मुहावरा - आस्तीन चढ़ाना

अर्थ : लड़ने की तैयारी करना या आक्रामक भाव दिखाना।

वाक्य प्रयोग : मनचलों को अभद्र व्यवहार करते हुए देखकर शार्दुल ने आस्तीन चढ़ाना शुरू कर दिया।

বাংলা অভিধান দেখার জন্য একটি অক্ষর চয়ন করুন।

क्ष त्र ज्ञ

अमरकोश में उपलब्ध हिन्दी के मुहावरों के लिए यहाँ पर स्पर्श करें।